"شكل من" - Translation from Arabic to German

    • eine Art
        
    • Form von
        
    • Form der
        
    • in irgendeiner
        
    • die irgendeiner
        
    • im Geringsten
        
    • Forderungen erfüllen
        
    • eine Form
        
    • irgendeiner Weise
        
    • eine Vereinbarung besteht
        
    CA: Dan, Ich würde dazu gerne mehr hören. Sie sagen also, dass unsere Antwort auf den Terrorismus ist, ich meine, dass er eine Art mentaler Fehler ist? TED كريس: دان، أرغب في المزيد حول هذا الأمر. إذاً ، أنت تقول أن ردنا على الإرهاب هو ، يعني ، أنه شكل من الخلل العقلي؟
    Aber sie selbst sind auch eine Art von Kunst. TED لكنهم أيضا شكل من أشكال الفن في أنفسهم.
    Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. TED إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟
    Es ist eine objektive Wahrheit über die Form der Zwei, die abstrakte Form. TED انها لحقيقة مطلقة عن شكل من اثنين ، الخلاصة المطلقة.
    Und dies ist heute, das erste Mal in irgendeiner Art von Öffentlichkeit, dass ich jemals die Reise, auf der ich war, zugebe. TED واليوم هي المرة الاولى في اي شكل من الظهور العلني اعترف فيها بالرحلة التي كنت فيها
    7. hebt hervor, dass die Staaten das Personal, das mit dem Gewahrsam, der Vernehmung oder der Behandlung einer Person befasst ist, die irgendeiner Form der Festnahme, der Haft oder der Strafgefangenschaft unterworfen ist, nicht bestrafen dürfen, wenn es sich weigert, auf Befehl Handlungen zu begehen oder zu verheimlichen, die Folter oder einer anderen grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe gleichkommen; UN 7 - تؤكـد أن على الدول ألا تعاقـب العاملين الذين تكون لهم علاقة باحتجـاز أو استجواب أو معاملة أي فـرد معـرض لأي شكل من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجـن على عدم امتثالهم لأوامر ارتكاب أو إخفـاء أفعال تعـد تعذيبا أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    - Wimmelt vor Schimmel. Es ist ja so, ich kenne Euch beide nicht. Nicht im Geringsten. Open Subtitles ،كلّ ما هنالك، أنا لا أعرفكما ولا بأي شكل من الأشكال
    Sie müssen alle Forderungen erfüllen. Open Subtitles المصارف الفيدرالية ليس من المفترض أن توقفك بأيّ شكل من الأشكال أثناء السرقة
    Träume sind eine Art Bewusstsein nach dieser Definition. TED الأحلام هي شكل من أشكال الوعي طبقاً لهذا التعريف
    Er ist auch wie eine Art der Atmung oder Zirkulation. TED كما انها ايضا كأنها شكل من أشكال التنفس او الدورة الدموية.
    Es passiert durch eine Art Subtraktion, Behinderung oder Störung in einer Welt durch die wir normalerweise schlafwandeln. TED ويتم ذلك من خلال شكل من أشكال الانقاص أو التشويش أو الاعاقة في عالمنا الذي نحن منومون به.
    Ich verurteile ausdrücklich jede Form von zeitweiliger Ehe, besonders für Geld. Open Subtitles أستهجن شخصيّاً أيّ شكل من الزواج المؤقت، خصوصاً مقابل المال
    Sie bestimmt, wie jede Form von Regierung funktioniert. TED إنها تحكم كيف يعمل أي شكل من أشكال الحكومة.
    Jede Form der wechselseitigen Abhängigkeit, Nicht-Nullsummen-Beziehung, zwingt einen, die Menschlichkeit der anderen anzuerkennen. TED على أي شكل من أشكال الإعتماد المتبادل، ومجموع العلاقة اللاصفرية يجبرك على التعرف على شخصيات الناس
    Eine Form der Progerie, ähnlich dem Werner-Syndrom. Open Subtitles إنه شكل من أشكال الشيخوخة مماثل لمرض تناذر ويرنر
    Wenn wir die Waffen oder die Schilde mit Energie versorgen, oder sie in irgendeiner Weise provozieren, dann werden sie das Feuer eröffnen und uns alle zerstören. Open Subtitles لو قمنا بشحن الأسلحه أو الدرع أو إستفززناهم بأى شكل من الأشكال سيفتحون النيران ويدمرونا جميعاً
    Damit in irgendeiner Weise in Verbindung gebracht zu werden wäre ein PR Albtraum. Open Subtitles ان يرتبط اسمي بهذا باي شكل من الاشكال سيكون كابوس
    Oh, wir sind nicht altmodisch - nicht im Geringsten. Open Subtitles أوه، نحن لَسنا من ذو الطراز القديم - ليس بأي شكل من الأشكال.
    Sie müssen alle Forderungen erfüllen. Open Subtitles المصارف الفيدرالية ليس من المفترض أن توقفك بأيّ شكل من الأشكال أثناء السرقة
    Die Abtretung einer Forderung ist auch dann wirksam, wenn zwischen dem ursprünglichen oder einem nachfolgenden Zedenten und dem Schuldner oder einem nachfolgenden Zessionar eine Vereinbarung besteht, die das Recht des Zedenten, seine Forderungen abzutreten, in irgendeiner Weise beschränkt. UN 1 - تكون إحالة المستحق نافذة المفعول بصرف النظر عن أي اتفاق بين المحيل الأول أو أي مُحيل لاحق والمدين أو أي مُحال إليه لاحق يقيد بأي شكل من الأشكال حق المُحيل في إحالة مستحقاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more