Menschen haben die Möglichkeit, eine Kerze anzuzünden, wenn sie für irgendetwas dankbar sind. | TED | لدينا فرصة لجعل الناس يشعلون شمعة حين يكونون ممتنين اتجاه أمر ما. |
Das klingt jetzt verrückt, aber zu Hause brennt noch eine Kerze. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً مجنوناً ولكنني نسيت شمعة مشتعلة في منزلي |
Wenn Sie in diesen Becher schauen, sehen Sie vielleicht eine Kerze. | TED | إذا دققتم النظر بداخل هذا الكوب قد تشاهدون شمعة. |
Man zündet nur Kerzen für Leute an, die man segnen will. | Open Subtitles | انتى تشعلين شمعة فقط للاشخاص الذين ترغبين بمباركتهم |
- Uns erschien im Schloss mal ein kleines Mädchen mit einer Kerze in der Hand. | Open Subtitles | رأينا طفلة صغيرة تحمل شمعة في قلعة زوجة أخي |
*let me take off all your clothes disconnect the phone so nobody knows,* *yeah let me light a Candle so that we can make it better makin' love until we drown,yeah* | Open Subtitles | * أتركني أخلع ملابسكِ * أفصلي الهاتف * * لكي لا يعرف أحد * دعيني أشعل شمعة * |
die Kerze soll nur brennen, bevor sie das Streichholz auspusten. | Open Subtitles | أنها تريد أن ترى شمعة مضاءة قبل ان يتحول المباراة. |
wir betrachten ein vertrautes Objekt, einfach eine Kerze in einem Halter, und stellen uns vor, wir wollten herausfinden woraus sie gemacht ist. | TED | فلنتخيل أننا ننظر لجسم مألوف لدينا، شمعة على حامل، و لنتصور أننا نريد معرفة مم يتكون منه هذا الحامل. |
In Boston konnte ich nicht viel Verschmutzung zum Arbeiten finden, also griff ich auf eine Kerze zurück. | TED | في بوسطن، لم أجد الكثير من التلوث لاستخدامه، فلجأتُ إلى استخدام شمعة. |
Ich stellte eine Kerze an die Stelle, wo er verblutete. | TED | وأشعلت شمعة في المكان الذي نزف فيه حتى الموت. |
Man brachte Sie im Krankenwagen weg. Ich habe da in der Kirche eine Kerze angezündet. | Open Subtitles | اننى لست متدينا ، و لكن حين اقتادوك ، فخرجت و أشعلت شمعة |
eine Kerze brennt am Fenster in jenem Zimmer. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف تجد شمعة مشتعلة بجوار النافذة فى هذه الغرفة |
Wir werden am heutigen Tage, durch Gottes Gnade... solch eine Kerze anzünden, die wie ich glaube nie wieder erlöschen wird." | Open Subtitles | يتعين علينا أن نضىء شمعة بالنهار لنشكر نعمة الله وأنا على ثقة بأنها لن تطفأ أبدا |
Was wäre, wenn sie plötzlich dunkel würde, wie eine Kerze oder so... | Open Subtitles | أعني ماذا سيكون الوضع لو إختفت فجأة، كأنك تطفئ شمعة أو ما شابه؟ |
Erzündete Dynamit an, weil eres für eine Kerze hielt. | Open Subtitles | والمنقب أشعل فتيلة ديناميت ظانا أنها شمعة |
Ich kaufte eine Kerze dafür... und betete zum Heiligen Franziskus, mich aus der Fünften rauszuholen. | Open Subtitles | أنفقت البنس على شمعة "وصلّيت إلى القديس "فرانسـيز ! ليبعدني عن صف أخّي الصغير |
Tut mir leid, dass ich kein Cupcake fand, das groß genug für 251 Kerzen ist. | Open Subtitles | أنا آسفة لم استطع العثور على ما يكفي من الكعك لـ 251 شمعة |
Nein, komischenNeise gibt es Kerzen mit Apfelaroma. Apfel schien ungefährlich. | Open Subtitles | لا أنه امر غريب صناعة شمعة من التفاح كنت اعتقد بأن التفاح آمن. |
Wissen kommt oft blitzschnell, wie beim Anzünden einer Kerze ... | Open Subtitles | المعرفة يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ في لحظة سيدة مكنلي. انها مثل اضاءة شمعة |
Als würde das Anzünden einer Kerze alles in Ordnung bringen. | Open Subtitles | وكأنّ إشعال شمعة سيجعل كل شيء على ما يُرام |
Nach der Art "Candle in the Wind"? - Klar. | Open Subtitles | كأنه شمعة في مهب الريح؟ |
Wo ist mein Gold? lchzünde die Kerze an. | Open Subtitles | أين ذهبي, إنتظري لحظة سأشعل شمعة |
Sie hat mir einmal gesagt, dass Sie sich danach sehnte, Sie zu lieben, aber Ihre banale Existenz konnte mir nicht das Wasser reichen. | Open Subtitles | تعرف، أخبرتني مرّة في الحقيقة بأنّها إشتاقت للحبّ أنت، لكن الوجود الدنيوي زوّدت لا يستطيع أن يحمل شمعة إلى عاطفتي. |
Sie konnte keine Kerze finden, also steckte sie ein Streichholz hinein. | Open Subtitles | و بحثت عن شمعة ولم تجد واحدة لذا فجلبت مثقاب |