Aber was, wenn wir entfernte Objekte riechen möchten? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أردنا شمّ رائحة الأجسام البعيدة؟ |
Man kann diesen Laden aus einem Block Entfernung riechen. | Open Subtitles | يمكنكِ شمّ رائحة هذا المكان على بعد شارع |
Ich kann Deine Seele noch immer kilometerweit riechen. | Open Subtitles | لازلتُ أستطيع شمّ رائحة روحك من على بعد ميل |
Manche behaupten, sie könnten immer noch den Kaffee von der anderen Flussseite riechen, obwohl die Anlage seit 1992 geschlossen ist. | Open Subtitles | ما زال البعض يعتقد أنه بالإمكان شمّ رائحة القهوة من الناحية الأخرى من النهر على الرغم من إغلاق المعمل في العام 1992 |
Das einzig Gute daran, keine Seife zu haben, ist, dass man Banditen eine Meile gegen den Wind riecht. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الجيد من عدم توفر الصابون هم انه يمكنك شمّ رائحة قطّاع الطرق من على بعد ميل |
Und eines Tages wacht sie auf und sagt, sie kann nichts mehr riechen. | Open Subtitles | لكن، فى يوم ما صحوت، و قالت أنّها لا يُمكنها شمّ رائحة أىّ شيئ |
Ich kann seinen Atem riechen. Und meine Jungs sind dahin hochgewandert, wo meine Jungs normalerweise sind. | Open Subtitles | يُمكنني شمّ رائحة نفسه، وخصيتاني بالأعلى كما كانت من قبل. |
Ich kann diesen öligen Geruch von Androiden riechen. | Open Subtitles | "لا يمكنني شمّ رائحة "الآلة بشكل جيّد بسبب هذا الدّم |
Ich kann Angst riechen. | Open Subtitles | بإمكانى شمّ رائحة الخوف، |
Riesen riechen Blut. | Open Subtitles | -تستطيع العمالقة شمّ رائحة الدم |
Ich kann meinen eigenen Atem riechen. | Open Subtitles | أستطيع شمّ رائحة نفسي. |
Ich kann den Alkohol von hier aus riechen. | Open Subtitles | بوسعي شمّ رائحة الخمر من هنا |
riechen Sie nur mal diese Bäume. | Open Subtitles | رباه! شمّ رائحة هذه الأشجار! |
Ich kann Mamas Parfüm riechen. | Open Subtitles | أستطيع شمّ رائحة عطر أمي! |
Dann, eines Tages, wachte sie auf und sagte, sie riecht nichts mehr. | Open Subtitles | لكن، فى يوم ما صحوت، و قالت أنّها لا يُمكنها شمّ رائحة أىّ شيئ |
Der Anrufer sagte, es riecht nach Kerosin. | Open Subtitles | قال المتصل إنّه شمّ رائحة كيروسين |