Sie hat sich in der Kellerwohnung erhängt, in der sie mit ihrem Mann... und zwei Kindern wohnte. | Open Subtitles | شنقت نفسها في الغرفة السفليه سكنت مع زوجها وطفليها |
Laut Polizei hat sich das Mädchen im Haus erhängt. | Open Subtitles | الشرطة تقول أن هذه الفتاة المسكينة شنقت نفسها في هذا البيت |
An dieser Treppe hat sich das Mädchen 1860 vermutlich erhängt. | Open Subtitles | هذا السلم المعلق كان المكان الذي شنقت الخادمة فيه نفسها في غرفة 1860 |
Ich hätte den Dreckskerl wahrscheinlich erschossen und man hätte mich dafür gehängt. | Open Subtitles | أنا ربما قد أطلقت النار على الوغد وثم شنقت لذلك |
Wenn Ihr als Fälscher gehängt werdet, kann Eure Familie Repressalien entgehen. | Open Subtitles | اذا شنقت كمزور عائلتك قد تهرب من الانتقام |
Sie verfluchte jeden, der versuchen würde, sich ihr Land anzueignen und erhängte sich. | Open Subtitles | و لعنت أيّ شخص يحاول أن ينزلها إلى الأرض، و شنقت نفسها. |
Du hast jemanden erwürgt, der leben und lieben konnte, wie du es nie vermochtest. | Open Subtitles | لقد شنقت إنسان. والذى يستطيع أن يحيا و يحب كما مالم تستطيع. |
Eine Frau hat sich erhängt, eine andere wurde erschossen. | Open Subtitles | هنالك واحدة شنقت نفسها وأخرى ضربت حتى الموت |
Sie haben eine Kordel vom Fenster genommen... warfen ihn über den Balken... und ließen es aussehen, als wenn sie sich selbst erhängt hat. | Open Subtitles | لقد أخذت حبلا من نافذتها ورميته من فوق العارضة وجعلتي الأمر يبدو وكأنها شنقت نفسها |
Die Konkubine, die das Gift brachte, hat sich erhängt. | Open Subtitles | السرية التي سمّمت الطعام عاقبت نفسها شنقت نفسها |
erhängt sie sich in ihrer Zelle, ist das hinfällig. | Open Subtitles | أما إن شنقت نفسها بزنزانتها، فسيختفي كل هذا |
Der Notarzt meinte, sie hat sich erhängt. | Open Subtitles | المحققون قالوا انها شنقت نفسها |
Ich weiß, warum dieses Mädchen erhängt. | Open Subtitles | انا اعرف لماذا شنقت تلك الفتاة نفسها |
Sie hat sich im Wäscheraum erhängt. | Open Subtitles | لقد شنقت نفسها في غرفة الغسيل |
Was, sie hat sich erhängt? Wie meine Tante? | Open Subtitles | أقصد أنها شنقت نفسها مثل خالتي |
Sie wäre deportiert worden. Oder gehängt! | Open Subtitles | أو على الاغلب شنقت أليس كذلك ؟ |
Vor zwei Jahrhunderten hat diese Stadt ihre Verräter genau hier gehängt. | Open Subtitles | منذ قرنين شنقت هذه المدينة خائنيها هنا. |
Darin steht, dass Sie, Oberst Wegner, für Ihre Kriegsverbrechen gehängt wurden... und in einem anonymen Grab liegen. | Open Subtitles | يقول أنك العقيد (فيكنر) قد شنقت عن الجرائم التي إرتكبتها في الحرب و تم دفنك في قبر بدون اسم |
Sie haben vier Schülerinnen und eine erhängte sich gestern. Und die andere ist Kollege Mütze. | Open Subtitles | إحداهن شنقت نفسها الليلة الماضية والآخر موتزه |
Nach Angaben der Behörden erhängte sich die 41-Jährige mit einem Streifen von ihrem Handtuch am Fenstergitter. | Open Subtitles | البالغة من العمر 41 سنة شنقت نفسها بربط المنشفة بقضبان النافذة |
Betrog eine Magd, die sich Mit ihrem Strumpfband erhängte... | Open Subtitles | " خـان جـارية بعدهـا شنقت نفسهـا " " - - صبـاح يومـاً مـا أقدمت ابنتهـا " |
Sie hat einmal einen deutschen General erwürgt. Absolut lautlos. | Open Subtitles | لقد شنقت جنرالاً ألمانيا ذات مره |
Nein, aber sie wurde erwürgt, was mit Freebos Tatmuster übereinstimmt. | Open Subtitles | كلا ولكنها شنقت "هذا متسق مع نمط "فريبو |