Also, wir haben jetzt August, und Babys brauchen um die neun Monate, bis sie bereit sind. | Open Subtitles | حسناً نحن في شهر أغسطس الآن وهم يستغرقن حوالي التسعة أشهر حينما يبدأن بالنهوض والركض |
Nun, der Vorarbeiter muss das wohl für einen Witz gehalten haben: diese beiden kleinen weißen Jungen aus der Mittelklasse auf ein Baumwollfeld zu schicken, im August in Texas – es ist heiß. | TED | حسناً .. وقد بدت فكرة مضحكة لذلك الرجل في تلك اللحظة أي أن تضع طفلين من الطبقة المتوسطة في حقول القطن وفي شهر أغسطس في تكساس .. وهو شهرُ حار |
Und wie gerade vor kurzem, Ende 2008, gesehen hier noch einmal die selbe Region, diesmal im Halbdunkel, weil in der südlichen Hemisphäre der August und letztendlich der Winter beginnt. | TED | ورأينها مؤخرا في أواخر 2008 ها هي تلك المنطقة نصفها في الظلام لأن النصف الجنوبي يشهد بداية شهر أغسطس وتدريجيا الشتاء |
Es ist das, was sie über Amerika glaubten, das sie dazu bewegte acht Stunden in einem Bus zu reisen, um mitten im August unter der Sonne in Washington zu stehen. | TED | إن ماآمنوا به بشأن أمريكا هو ما جعلهم يسافرون في الحافلات ل8 ساعات ليقفوا تحت الشمس في شهر أغسطس في واشنطن. |
Verurteilt am 17. August 1997. Versuchte Vergewaltigung und Körperverletzung. | Open Subtitles | أُدان في 17 من شهر أغسطس عام 1997 في محاولة الاغتصاب ، والاعتداء |
- Es ist August, Leonidas. Der Vollmond nähert sich. | Open Subtitles | سوف نتأكد من نحن فى شهر أغسطس يا ليونايدس |
Er hat mich zu euch eingeladen im August, aber ich war nicht sicher, ob ich kann. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أسكن معه في شهر أغسطس لكني لست متأكد من أني سأذهب هذا سيء |
August 2009. Geht das automatisierte System online. | Open Subtitles | في شهر أغسطس لعام 2009، سيدخل نظام آلي ذاتي جديد للعمل |
24. August. | Open Subtitles | الرابع والعشرون مِن شهر أغسطس, اليوم الحادي عشر. |
Es war August, meine Bluse war klatschnass, mein Busen voller Milch. | Open Subtitles | في شهر أغسطس, شهر رطب للغاية. بلوزتي مبللة, متدفقة باللبن... |
Ja, ihre Schlüpfer waren in etwa so feucht wie ein August in der Sahara. | Open Subtitles | أجل, لقد كانت ملابسها الداخلية مبللة كرطوبة الصحراء الكبرى في شهر أغسطس |
Dass ich ihm nicht alles sagen werde, dass ich im August zurückkomme. | Open Subtitles | بأنني لن أخبرة كل شيئ أنا أفعله بأنني سأعود في شهر أغسطس |
Paris im August. | Open Subtitles | إن باريس في شهر أغسطس ستجعل منكِ إمرأة مختلفة |
Im August dauert es eine Woche. | Open Subtitles | نحن في شهر أغسطس يستغرق مثل هذا الأمر أسبوعاً |
Geben Sie mir einfach den ganzen August frei. | Open Subtitles | اتعرفي ماذا؟ فقط اعطني شهر أغسطس كله اجازة |
Sie zieht ihn im August wie im Winter an. | Open Subtitles | .أقسم آنها ألبسته ملابس الشتاء في شهر أغسطس |
Ich muss nicht den ganzen Sommer weg sein. Ich kann im August zurückkommen. | Open Subtitles | لا يجب أن أذهب طوال الصيف يُمكنني العودة في شهر أغسطس |
Im August wird es das Fünffache werden. | Open Subtitles | ونحن سوف نصل لزيادة قدرها خمسة أضعاف بحلول شهر أغسطس |
Es ist schon August. Ich fürchte, da ist nichts mehr frei. | Open Subtitles | إنه شهر أغسطس وأخاف أنه لا يوجد مكان متاح |
Entlassen im August 1946. Ehrenhaft gedient. | Open Subtitles | تمّ إطلاق سراحي في شهر أغسطس عام 1946، خدمت بكلّ شرف |