"شهر أغسطس" - Traduction Arabe en Allemand

    • August
        
    Also, wir haben jetzt August, und Babys brauchen um die neun Monate, bis sie bereit sind. Open Subtitles حسناً نحن في شهر أغسطس الآن وهم يستغرقن حوالي التسعة أشهر حينما يبدأن بالنهوض والركض
    Nun, der Vorarbeiter muss das wohl für einen Witz gehalten haben: diese beiden kleinen weißen Jungen aus der Mittelklasse auf ein Baumwollfeld zu schicken, im August in Texas – es ist heiß. TED حسناً .. وقد بدت فكرة مضحكة لذلك الرجل في تلك اللحظة أي أن تضع طفلين من الطبقة المتوسطة في حقول القطن وفي شهر أغسطس في تكساس .. وهو شهرُ حار
    Und wie gerade vor kurzem, Ende 2008, gesehen hier noch einmal die selbe Region, diesmal im Halbdunkel, weil in der südlichen Hemisphäre der August und letztendlich der Winter beginnt. TED ورأينها مؤخرا في أواخر 2008 ها هي تلك المنطقة نصفها في الظلام لأن النصف الجنوبي يشهد بداية شهر أغسطس وتدريجيا الشتاء
    Es ist das, was sie über Amerika glaubten, das sie dazu bewegte acht Stunden in einem Bus zu reisen, um mitten im August unter der Sonne in Washington zu stehen. TED إن ماآمنوا به بشأن أمريكا هو ما جعلهم يسافرون في الحافلات ل8 ساعات ليقفوا تحت الشمس في شهر أغسطس في واشنطن.
    Verurteilt am 17. August 1997. Versuchte Vergewaltigung und Körperverletzung. Open Subtitles أُدان في 17 من شهر أغسطس عام 1997 في محاولة الاغتصاب ، والاعتداء
    - Es ist August, Leonidas. Der Vollmond nähert sich. Open Subtitles سوف نتأكد من نحن فى شهر أغسطس يا ليونايدس
    Er hat mich zu euch eingeladen im August, aber ich war nicht sicher, ob ich kann. Open Subtitles لقد طلب مني أن أسكن معه في شهر أغسطس لكني لست متأكد من أني سأذهب هذا سيء
    August 2009. Geht das automatisierte System online. Open Subtitles في شهر أغسطس لعام 2009، سيدخل نظام آلي ذاتي جديد للعمل
    24. August. Open Subtitles الرابع والعشرون مِن شهر أغسطس, اليوم الحادي عشر.
    Es war August, meine Bluse war klatschnass, mein Busen voller Milch. Open Subtitles في شهر أغسطس, شهر رطب للغاية. بلوزتي مبللة, متدفقة باللبن...
    Ja, ihre Schlüpfer waren in etwa so feucht wie ein August in der Sahara. Open Subtitles أجل, لقد كانت ملابسها الداخلية مبللة كرطوبة الصحراء الكبرى في شهر أغسطس
    Dass ich ihm nicht alles sagen werde, dass ich im August zurückkomme. Open Subtitles بأنني لن أخبرة كل شيئ أنا أفعله بأنني سأعود في شهر أغسطس
    Paris im August. Open Subtitles إن باريس في شهر أغسطس ستجعل منكِ إمرأة مختلفة
    Im August dauert es eine Woche. Open Subtitles نحن في شهر أغسطس يستغرق مثل هذا الأمر أسبوعاً
    Geben Sie mir einfach den ganzen August frei. Open Subtitles اتعرفي ماذا؟ فقط اعطني شهر أغسطس كله اجازة
    Sie zieht ihn im August wie im Winter an. Open Subtitles .أقسم آنها ألبسته ملابس الشتاء في شهر أغسطس
    Ich muss nicht den ganzen Sommer weg sein. Ich kann im August zurückkommen. Open Subtitles لا يجب أن أذهب طوال الصيف يُمكنني العودة في شهر أغسطس
    Im August wird es das Fünffache werden. Open Subtitles ونحن سوف نصل لزيادة قدرها خمسة أضعاف بحلول شهر أغسطس
    Es ist schon August. Ich fürchte, da ist nichts mehr frei. Open Subtitles إنه شهر أغسطس وأخاف أنه لا يوجد مكان متاح
    Entlassen im August 1946. Ehrenhaft gedient. Open Subtitles تمّ إطلاق سراحي في شهر أغسطس عام 1946، خدمت بكلّ شرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus