"شهر من الآن" - Translation from Arabic to German

    • einem Monat
        
    Und wie sie vor einem Monat sehen konnten, besiegte Watson von IBM die zwei Champions aus Jeopardy. TED وكما رأيتم قبل شهر من الآن ، فاز واتسون من شركة إي بي إم على بطلي لعبة جيوباردي.
    In einem Monat sind wir alle wieder bei unseren regulären Jobs. Open Subtitles بعد شهر من الآن سنعود كلنا لمزاولة أعمالنا اليومية
    Und in einem Monat, wirst du mir das Wochenende freigeben, damit ich mit meinem Freund wegfahren kann. Open Subtitles وبعد شهر من الآن ستعطيني عطلة نهاية الإسبوع لكي أتمكن من السفر مع صديقي الجديد.
    Es wird dich aufsaugen und dich abnutzen, und in einem Monat, tragt ihr alle rote Perücken und ich mache mit euch rum! Open Subtitles ستقوم بإستغلالكَ واستعمالكَ بشكلٍ سيء.. وبعد شهر من الآن.. سأقوم بمضاجعتكم جميعاً..
    In einem Monat werden wir beide darüber lachen. Open Subtitles بعد شهر من الآن سنضحك على ما حدث
    In nur einem Monat, und das soll nicht kaltherzig klingen, wird er sich kaum mehr erinnern, wer sie... Open Subtitles بعد شهر من الآن... ولا أود أن أكون متبلدة المشاعر.. لن يتذكر من هي...
    Mein Volk wird in einem Monat sein 500. Open Subtitles شعبى بعد شهر من الآن..
    Memsahib, in weniger als einer Stunde läuft die Newcastle aus,... ..und kehrt erst in einem Monat zurück. Open Subtitles سيدتي خلال أقل من ساعة (ستبحر سفينة ال(نيوكاسل لن تعود قبل شهر من الآن
    In einem Monat bist du rehabilitiert und wir werden niemals mehr... Open Subtitles "وبعد شهر من الآن سوف تُبرّأ" "وسوف لن نرى أبدًا (غايب) مجدّدا"
    Mit ein bisschen Glück, bin ich in einem Monat, im günstigsten Fall, Open Subtitles إن كنتُ محظوظاً، بعد شهر من الآن ...في أفضل حال (سأدير محل (سينابون (في (أوماها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more