| An einem Freitagabend im Juli war die Praxis ein Jahr alt. | TED | وجاءت لحظة فارقة في حياتي مساء جمعة في شهر يوليو. |
| Ich habe das nie verstanden, denn jeder weiß, wenn man Landwirtschaft betreibt, baut man nicht im Juli oder August an. | TED | لم أتمكّن أبدا من فهم ذلك، لأنّه من المنطقيّ إن كنت مزارعا، لا تقوم بزراعة المحاصيل شهر يوليو و أغسطس. |
| Besser, als zu schreiben. Außerdem ist Juli und Obsternte. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا فى شهر يوليو موسم حصاد الفاكهة |
| Jedes Jahr im Juli, wenn die Hitze unerträglich wurde... schickten sie ihre Frauen und Kinder den Sommer über fort. | Open Subtitles | في شهر يوليو ، عندما تصبح حرارة الجزيرة لا تطاق فإنهم يرسلون زوجاتهم و أبناءهم للتصييف |
| Ich nehme mir auch nicht jeden 12. Juni frei. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحب أن آخذ كل يوم 12 من شهر يوليو إجازة ولكنني لا أفعل ذلك |
| "In der Nacht von 2 Juli 1947, den Erzählungen nach über Roswell, New Mexico ..." | Open Subtitles | في ليله اليوم الثاني من شهر يوليو عام 1947 كنا قريبن من روسويل ، نيومكسكو |
| 35 Mörser wurden in die Internationale Zone gefeuert an einem einzelnen Tag letzten Juli. | Open Subtitles | تمّ إطلاق 35 قذيفة هاون في المنطقة الدولية خلال يوم واحد في شهر يوليو الماضي. |
| Und du darfst mir nochmal danken, wenn wir es im Juli zu unserem richtigen Hochzeitstag wiederholen. | Open Subtitles | ويمكنك أن تشكرينني عندما نعود الى هنا في شهر يوليو للذكرى السنوية الحقيقية |
| Ja, aber es war Juli und in den Dingern ist es warm. | Open Subtitles | نعم، ولكن التسجيل كان في شهر يوليو هذه الأشياء كانت مرتفعة الثمن حسناً، هل أنا أتخيل |
| Zuallererst kann ich nicht im Juli nach Urlaub bitten. | Open Subtitles | أولًا, لا يمكنني طلب الإنسحاب في شهر يوليو |
| Das heißt Schneesturm im Juli. | Open Subtitles | وذلك يعني عاصفة ثلجية في شهر يوليو وإذا كنت تستطيع شمّ رائحة الريح |
| Ja, Mitte Juli soll er sein. | Open Subtitles | انها رحلة صيفية صحيح ؟ يجب ان تكون بمنتصف شهر يوليو |
| Also, der Juli kommt und wir wollen unser Glück versuchen, genau? | Open Subtitles | لذا ، فليأتي شهر يوليو نود أن يحالفنا الحظ ، أليس كذلك ؟ |
| Im letzten Juli veröffentlichten im Fachmagazin "Science" 19 Ozeanographen einen sehr, sehr ungewöhnlichen Artikel. | TED | في شهر يوليو المنصرم ، في "العلوم" ، مجلة "العلوم" ، نشر 19 من علماء المحيطات نشرة مرعبة جدا -- |
| Vielleicht im Juli oder Juni. | TED | ربّما شهر يوليو أو ربّما يونيو.. |
| In jenem Juli gingen wir zum Gletscher und fanden einen großen Riss im Eis. | TED | في شهر يوليو/جويلية من نفس السنة، ذهبنا إليه و اكتشفنا تصدّعا كبيرا في الجليد. |
| Ein Weihnachtsgeschenk mitten im Juli? | Open Subtitles | هدية الكريسماس نحن فى منتصف شهر يوليو |
| -Atlanta, '77. -Genau. Juli. | Open Subtitles | ـ أتلانتا 77 إذا ـ نعم ، شهر يوليو |
| Es ist Juli, wie viele von den Shirts trägst du denn da? | Open Subtitles | إنه شهر يوليو كم قميصا تَلْبسُ؟ |
| Im Juli wird es da bis zu 48 Grad heiß. | Open Subtitles | وفى شهر يوليو تصل الحرارة إلى 47 درجة |
| Ich würde so gern mit dir fliegen... aber im Juni wird viel geheiratet! | Open Subtitles | كم أود المجيء معك لكن شهر يوليو مليء بالزواجات |