"شهورِ" - Translation from Arabic to German

    • Monate
        
    • Monaten
        
    Er hatte drei Monate Zeit zum Auswendiglernen bis zur Verhandlung. Open Subtitles كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً.
    Er hatte drei Monate Zeit zum Auswendiglernen bis zur Verhandlung. Open Subtitles كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً.
    Ich hab 7 Monate lang Schweinen das Blut abgelassen. Open Subtitles أنا كُنْتُ اصفي الخنازير من دمهاِ لسبعة شهورِ
    Ich komme jetzt seit zehn Monaten her und wir haben mein Problem noch nicht einmal besprochen. Open Subtitles أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة.
    Nach sechs Monaten im Loch sieht es aus, als könntest du Bewegung gebrauchen. Open Subtitles بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين.
    Lasst mich in Ruhe, oder ihr bekommt sechs Monate keinen Lohn. Open Subtitles دفّئْه. لا تَأْخذْه خلفي. عَملَ إفيو ذلك، أنا أَخْصمُ راتبَكَ ل6 شهورِ.
    Mit den anderen ging's eine Woche, danach lief 6 Monate nichts. Open Subtitles مَع البناتِ الأخرياتِ اللواتي دامتْ في الإسبوع، ثمّ ل6 شهورِ نحن عَمِلنا لا شيءَ.
    Und wenn's noch mal 3 Monate dauert, du wartest! Open Subtitles لَرُبَّمَا 3 شهورِ أكثرِ. هناك أكثر إلى الحياةِ مِنْ تلك.
    'Gleich in "Zombies aus der Hölle".' '6 Monate und für viele erscheinen die Ereignisse des "Z-Day" noch immer wie ein schlimmer Traum.' 'und wie wir nun wissen, wurde das Phänomen ausgelöst durch hochgradig gefä...' Open Subtitles قادم على برنامج' ' .الزومبي من الجحيم ستّة شهورِ مرت، وإلى الكثيرِ، الأحداث' يوم الزين تبْدوَ مثل الحلم السيئ.
    8 Monate davor ist Allen gefeuert worden. Belästigung der Schüler. Open Subtitles ثمانية شهورِ قبل ذلك ألين طرد لتحرشه بطلابه
    Danach bist du im Irrenhaus gelandet. Drei Monate wegen psychischen Problemen, oder nicht? Open Subtitles أُرسلتَ إلى العلاج ثلاثة شهورِ بالأعصابِ الغير مستقرةِ
    Die Ehe hat nur 4 Monate gehalten, weil sie sich rund um die Uhr gestritten haben. Open Subtitles دامتْ حوالي أربعة شهورِ لأنهم كانوا يتشاجرون طوال الوقت
    Im letzten Jahr hat er, wie ein Uhrwerk, alle drei Monate eine Frau getötet. Open Subtitles دعنا نَتعوّدُ على القول ذلك. كُلّ 3 شهورِ مثل آليةِ الساعة.
    Aber das hieße auch, dass mein Klient vor Prozessbeginn weitere zwei... oder drei Monate im Gefängnis bliebe. Open Subtitles لكن بالطبع هذا يَعْني ان موكلي اً سيبقى شهرين في السجنِ... او ثلاثة شهورِ قبل المحاكمةِ.
    Sechs lange Monate waren seit damals vergangen. Open Subtitles الحرية بالنسبة للمهرج في ستّة شهورِ
    Aber niemand hat sie in zwei Monaten auch nur angeschaut. Open Subtitles لكن مفيش حدَ حتي بص إلى جانبهم خلال شهورِ.
    Bis vor sechs Monaten war ich in einer Frauengruppe. Open Subtitles أنا كُنْتُ مَع مجموعة نِساءِ حتى قبل حوالي ستّة شهورِ.
    Du hattest seit vier Monaten keinen Besuch hier. Open Subtitles أنت لَمْ تَتأخُذْى شخصاً واحد في هذا المكان منذ أربعة شهورِ.
    Es sind eher 14 Jahre. Sie hat in drei Monaten Geburtstag. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    Keith Pierce, für die Verwüstung von 50 Autos verurteile ich dich zu sechs Monaten Jugendstrafvollzugsanstalt. Open Subtitles كيث بيرايس، للصِباغَة وتحطيم 50 سيارة جديدة، أنت مَحْكُوم عليك بستّة شهورِ في معتقل الأحداث
    Sie versuchen seit drei Monaten, uns zu kontaktieren. Open Subtitles كَانوا يُحاولُون الاتصال بنا لأكثر من ثلاثة شهورِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more