"شهور في" - Translation from Arabic to German

    • Monate im
        
    • Monate in
        
    • Monate auf
        
    • Monate am
        
    • Monaten in
        
    Wir waren 9 Monate im Knast und hielten uns für große Pechvögel. Open Subtitles قضينا 9 شهور في السجن ونحن نفكر لحظنا التعس الذي حصلنا عليه
    Ein Quickie alle fünf Monate im Knast befriedigt diese Ansprüche nicht. Open Subtitles جلسة صغيرة كلّ خمسة شهور في مقطورة سجن لن تشبع ما تريدينه
    Mir drohen 6 Monate im Knast. Open Subtitles يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة
    Ja, ich habe drei Monate in Kolumbien gearbeitet, nachdem du hier warst, aber auch um wegzukommen. Open Subtitles نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد.
    - Ich war drei Monate in Klass County. Open Subtitles صرفت ثلاثة شهور في مقاطعة كلاس.
    Aber ich war nicht neun Monate auf einmal dort, wie die philippinischen Seemänner, die, als ich sie um eine Beschreibung ihres Jobs bat, es "Dollar gegen Heimweh" nannten. TED و لكني لم أكن هناك لتسعة شهور في الوقت نفسه كالبحارة الفلبينيين، الذين، عندما طلبت منهم أن يصفوا وظيفتهم لي، أسموها "الدولار مقابل الحنين إلى الوطن".
    Sieben Monate auf See Und jetzt habe ich Lust auf einen Stoß! Open Subtitles "سبع شهور في البحر جعلوني جائعاً للجنس"
    Er war sechs oder sieben Monate am Stück weg, dann kam er zwei Wochen heim und war wieder weg. Open Subtitles وكان يغيب لستة, أو سبع شهور في كل مرة, ويعود لأسبوعين ويرحل مجددا.
    Treffen wir uns in drei Monaten in Wien. Open Subtitles سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا.
    Ich war nur drei Monate im Mittelmeer stationiert, nicht sechs im Kriegsgebiet. Open Subtitles - بالطبع أتيت إلى المنزل بعد ثلاث شهور وليس ستة شهور في نطاق الحرب
    Als ich 15 war, hat mir Cousin von einem Job erzählt, der nur ein paar Stunden dauert, und ich bekam drei Monate im Jugendknast. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة عشر ، أخبرني ابن عمي عن عمل يستغرق ساعاتٍ قليلة (و علقت ثلاث شهور في (جوفي - لا يمكنني فعل ذلك بدونك -
    Als ich 15 Jahre war, da erzählte mir mein Cousin von einem Job, der nur ein paar Stunden dauert und ich bekam drei Monate im Jugendknast. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة عشر ، أخبرني ابن عمي عن عمل يستغرق ساعاتٍ قليلة (و علقت ثلاث شهور في (جوفي - لا يمكنني فعل ذلك بدونك -
    Was ist mit dem Saul Berenson passiert, der nach Karakorum maschierte, drei Monate im Malaysischen Gefängnis verbrachte, der Uday Hussein am Höhepunkt seiner Macht zufall brachte? Open Subtitles ماذا حدث لـ ( سول بيرنسون بعد ... ( رحلته إلى ( كاراكورام منطقة حدوديّة تقع بين الهند والصين وباكستان * ... هل الثّلاث شهور في السّجن الماليزي هل أضعفت ( عدي بن صدّام ) وهو في أوج قوّته ؟
    Ich war sechs Monate in Wien bei Professor Freud, auf seiner Couch. Open Subtitles لقد فعلت، قضيت ستة شهور في فينا مع الطبيب (فرويد)
    So viele Monate auf See. Open Subtitles - كلّ هذا شهور في البحر.
    Meine Exfreunde waren auch schon in mich verliebt, aber nicht für ganze sechs Monate am Stück. Open Subtitles أعني... لقد أحبّني رجالٌ مِن قبل، لكن ليس لمدّة ستّة شهور في الطابور.
    Und wir denken, sie taten dies bis zum Moment, als er vor drei Monaten in Brooklyn erstochen wurde. Open Subtitles ونحن نعتقد أنكم استمريتم في مراقبته, حتى اللحظة التي طُعن حتى الموت منذ ثلاثة شهور في بروكلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more