so haben wir ganzes Arsenal neuer Konstruktionen, die sich entwickeln, aber immer noch ist es einfach zu sagen, dass etwas nicht stimmt. | TED | لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ. |
Wenn man im Krankenhaus arbeitet und es gut läuft, sollte man es genießen, denn hinter jeder Ecke lauert etwas, das es einem streitig machen kann. | Open Subtitles | عندما تعمل في مستشفى، وتسير الأمور على ما يرام، يجب أن تتمتع بها، لأن في كل زاوية هنالك شيءٌ ينتظر لأخذها منك بعيداً |
etwas, das mir sagt, dass der Krebs auf die Behandlung anspricht. | Open Subtitles | شيءٌ يوحي لي بأن العلاج الكيميائي قد تجاوب مع العلاج |
Aber eine Sache habe ich noch nicht erwähnt: dass meine Frau und ich uns sehr früh während ihrer Behandlung entschieden, das Ruder abzugeben. | TED | ولكن هناك شيءٌ لم أذكره هو أننا وفي مرحلةٍ مبكرةٍ من مراحل علاجها ، قررنا أنا وزوجتي أن نأخذ مقعد الراكب. |
Denkst du wirklich, dass das etwas mit meiner Arbeit zu tun hat? | Open Subtitles | هل حدث شيءٌ للطفل هل تعتقدين بأن هذا له علاقة بعملي |
irgendetwas stimmt nicht mit diesem Mann. Er führt etwas im Schilde. | Open Subtitles | يوجدُ شيءٌ ما حيال هذا الرجل إنّه بصددٍ شيء ما |
Ich habe gehört, dass Perser große, dicke Schwänze haben... etwas, an dem Frauen knabbern können. | Open Subtitles | لقد سمعتُ دائمًا أنّ الفارسيين يملكون قضيبًا كبيرًا وخشنًا شيءٌ تستطيعُ الفتاة أن تقضمهُ |
Wenn etwas meinen Namen tragen soll, will ich verdammt sicher sein, dass sie es richtig bauen. | Open Subtitles | إن كان هنالك شيءٌ سيكون عليه اسمي أريد أن أكون متأكد أنهم سيبنونه بشكل صحيح |
Nun ja, das ist entweder Herpes oder etwas, dass ich noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | حسناً، إما أن هذا داء الهربس أو شيءٌ ما لم أراه من قبل. |
Lass mich nachsehen, ob dort noch etwas von unserer Tochter geblieben ist. | Open Subtitles | اسمح لي أن أعلم لو كان شيءٌ باقٍ من إبنتنا هناك |
Du warst gut darin, anständig zu sein, bis etwas passiert ist. | Open Subtitles | كنت جيّدًا في كونك متخلّقًا إلى أن حدث شيءٌ ما. |
Weißt du denn nicht, dass es so etwas wie Anonymität online nicht gibt? | Open Subtitles | ألا تعرف أنهُ لا يوجد شيءٌ يمكن أن يكونَ مجهولاً على الانترنت؟ |
Und da gab es etwas unglaublich tiefgründiges im Zusammensitzen mit meinen engsten Freunden um ihnen zu erzählen wieviel sie mir bedeuten. | TED | وقد كان هناك شيءٌ اساسي آخر وهو الجلوس الى اصدقائي المقربين واخبارهم كم هم مهمون بالنسبة لي |
Allerdings, wenn etwas von dieser Größenordnung passiert, sind wir im Zentrum der Berichterstattung. | TED | ولكن، عندما يحدثْ شيءٌ من ھذا القبيل، تجِدونا في قلب التغطية. |
Aber wenn so etwas wie hier passiert, dann ändert dies die qualitativen Umstände. | TED | لكن حين يحدث شيءٌ كهذا، تتغير الأشياء نوعيا. |
etwas erscheint in den Lücken, zwischen all der gesammelten Information. | TED | هناك شيءٌ ما يقال في الفراغات بين كل المعلومات التي تم جمعها. |
Es gibt nur eine Sache, die das wieder in Ordnung bringt: | Open Subtitles | هُناكَ شيءٌ واحِد سيَجعَل كُلُ هذا يكون على ما يُرام |
irgendwas sagt mir, dass ich heute Nacht nicht gut schlafen kann. | Open Subtitles | شيءٌ ما يُنبئني بأني لن أنام كثيراً هذه الليلة أيضاً. |
Und wenn du nichts mehr hast... wird dich nichts von dem abhalten, wozu du fähig bist. | Open Subtitles | و عندما تُصبح خالي الوفاض، لا يوجد شيءٌ يُمكنه ردعك ممّا أنت قادر على فعله. |
Ich sehe mir grad die Esalen-Webseite an, da ist nichts Anrüchtiges. | Open Subtitles | عزيزي، أنني أتصفحُ موقع إيسالين الآن. ولايوجد شيءٌ مُخزي بشأنه، |
Aber Stück für Stück sah ich, dass irgendetwas nicht mit ihr stimmte. | Open Subtitles | لكن شيئاً فشيئاً، بدَأتُ أرى أنهُ هُناكَ شيءٌ ليسَ صحيحاً حَولَها |
Ich will nicht in diesem Haus sein. Es ist nicht richtig. | Open Subtitles | لا أريد أن اكون في هذا المنزل، هناك شيءٌ خطأ |