"شيء أخر" - Translation from Arabic to German

    • etwas anderes
        
    • noch etwas
        
    • noch was
        
    • was anderes
        
    • sonst noch
        
    • etwas anderem
        
    • nichts anderes
        
    • alles andere
        
    Vielleicht solltest du dir um etwas anderes Sorgen machen. Open Subtitles لكن ربما هنالك شيء أخر يمكنك أن تقلق بشأنه
    Gott will etwas anderes von mir als für das Rabbinat zu studieren Open Subtitles الرب يريد مني أن أعمل شيء أخر غير دراسة اليهودية
    Wenn es noch etwas gibt, das Sie uns verschwiegen haben, ist das Ihre und Ordells Angelegenheit. Open Subtitles .. لكن لو هناك شيء أخر لم تخبريني به سيكون الأمر بينك و بين أورديل
    noch etwas, wir hätten gern noch eine Blutprobe. Open Subtitles شيء أخر سّيدة وودهاوس نحن نوَدُّ آخذ عينة دمّ
    Und noch was. Macht's dir was aus, mit Frauen zu arbeiten? Open Subtitles شيء أخر , هل تمانعين في العمل مع النساء ؟
    Sonst noch was, womit dein Leben leichter wäre? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر يمكنني عمله لأجعل حياتكِ أسهل؟
    Das will ich nicht tragen, hast du was anderes? Open Subtitles أنا لا أريد أن أرتدي هذا هل لديك أي شيء أخر ؟
    Lassen Sie sich etwas anderes einfallen. Open Subtitles فكر في شيء أخر لكن انتظر حتى نحل هذه الجريمة
    Dann sollten wir nach giftiger Belastung durch etwas anderes suchen. Open Subtitles اذن علينا أن نبحث عن التعرض للسموم من شيء أخر
    Ma'am ich befürchte, dass ist alles was wir tun können bis etwas anderes passiert. Open Subtitles سيدتي أخشى ان هذا كل ما يمكننا فعله حتى يحصل شيء أخر
    Ich weiß, du denkst, es waren die Blumen, aber vielleicht ist es etwas anderes... Open Subtitles أعرف أنكِ تفكرين أن السبب الورد ولكنه قد يكون شيء أخر
    Aber die kannst du nicht haben, bis du einen Weg findest, etwas anderes zu verschiffen, als gestohlene Güter. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الحصول عليها إلا بعد إيجاد شحن شيء أخر عدا البضائع المسروقة
    Aber vielleicht könntet ihr etwas anderes stehlen... ihr Kriegsschiff. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك شيء أخر لتسرقوه .. تلك السفينة.
    Wenn du noch etwas möchtest, sag es mir und ich bringe es nächstes Mal. Open Subtitles أعلمني فحسب إذا رغبت في أي شيء أخر وسأحضرها لك في المرة القادمة، اتفقنا؟
    Wir haben noch etwas Wichtiges zu erledigen. Open Subtitles لدينا شيء أخر سنفعله قبل الذهاب الى المنزل
    Und wenn Sie noch etwas haben möchten, bestellen Sie schnell, die Happy Hour ist bald vorbei. Open Subtitles ولو أردتي أي شيء أخر أطلبي بسرعة أسعار ساعة السعادة علي وشك إلانتهاء
    Cool. Lass mich wissen, wenn du noch etwas brauchst. Open Subtitles حسناً، جيد أخبريني أذا أحتجتِ إلى أي شيء أخر
    Nein. Kann ich am Muttertag sonst noch was für dich tun? Open Subtitles لا , هل هناك شيء أخر أستطيع أن أحضره لكِ في يوم الأم ؟
    Kann ich sonst noch was für dich tun, Baby? Open Subtitles أيوجد أي شيء أخر يمكن أن أقوم به لأجلك، عزيزتي؟
    Ich wollte es dir eigentlich nicht erzählen, denn ich wusste, dass du ausflippen würdest, aber heute Nacht ist noch was passiert. Open Subtitles اتعرفي لا اعرف كيف أخبرك بهذا لأنني سوف أخيفك لكن شيء أخر حدث ليلة امس
    Und machst du noch was anderes als Kämpfen? Open Subtitles أذا هل تقوم بفعل اي شيء أخر بالإضافة الى القتال ؟
    Er muss etwas anderem auf die Spur gekommen sein. Open Subtitles هو من المؤكد أنه تقرب لـ شيء أخر
    Auch kann es, wie sonst nichts anderes, eine Gruppe zusammen führen. TED ويمكنها ايضاً أن توحد مجموعة من الناس بصورة لا يمكن لأي شيء أخر أن يقوم بها
    Das von dir zu hören, bedeutet mir mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي بأنه صادر منكِ أكثر من أي شيء أخر بالعالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more