Ich weiß, ich mache oft Unsinn und mache mich lustig über das, was zwischen uns ist. | Open Subtitles | أنا أعلم, أنا أعلم حول ذلك وأصبح كل شيء بيننا نكتة |
Ob da noch was zwischen uns ist, ob wir wieder wie die Zwei auf den Fotos sein könnten. | Open Subtitles | ان كان ما زال هناك اي شيء بيننا ان كان يمكننا ان نجد طريق العودة الى اولئك الناس الموجودين بالصورة |
Nicht, bevor ich sicher weiß, dass sie Unrecht hatten, dass da nichts Zwischen uns ist. | Open Subtitles | ليس قبل أن أتأكد بأنهما مخطئان وأنه ليس هناك شيء بيننا |
Sie hat nichts damit zu tun, weil zwischen uns nichts ist. | Open Subtitles | لقد سمعتي بنفسك لا شأن لها بالأمر لأنه لايوجد شيء بيننا |
Du hast früher immer gesagt, dass sich zwischen uns nichts verändern könnte. | Open Subtitles | في السابق، قلت لا يمكن أن يحدث شيء بيننا. |
War da was zwischen uns in Atlanta? | Open Subtitles | هل يوجد شيء بيننا في أتالانتا ؟ |
Nach allem, was zwischen uns geschah, warum hast du mich bei Max gedeckt? | Open Subtitles | بعد كل شيء بيننا ، لمَ غطيت علي عند (ماكس) ؟ |
Nein, Zwischen uns ist alles geklärt. | Open Subtitles | لا ، لا كل شيء بيننا جيد مادام كل شيء واضح |
Du kommst zu mir zum Essen, zusammen mit Karl, und dann wirst du sehen, dass nichts Zwischen uns ist. | Open Subtitles | - (يجب أن تأتي إلى العشاء وتقابل (كارل وتستطيع أن ترى أنه لا يوجد شيء بيننا |
Zwischen uns ist alles gut. | Open Subtitles | أي شيء بيننا ...أُريد أن أمحوه |
- Zwischen uns ist nichts! | Open Subtitles | لا يوجد أى شيء بيننا - ... لكن من الواضح بأن هناك - |
Genau darum versuche ich zu sagen, dass zwischen uns nichts sein darf. | Open Subtitles | ولذلك انا احاول ان اقول لن يحدث شيء بيننا |
Mach dir keine Sorgen, auch wenn ich leitender Direktor bin, wird sich zwischen uns nichts ändern. | Open Subtitles | لا تقلقي عندما أصبح نائب الرئيس الأول لن يتغير شيء بيننا |
Mir wurde klar, dass da nichts laufen darf, sonst würde ja zwischen uns nichts mehr passieren. | Open Subtitles | أدركت أنه إذا جدث أي شيء بيني و بين (جيل) فلا يمكن أن يحدث شيء بيننا |