Du hast mir gezeigt, dass wir alles machen können, also probiere ich alles aus. | Open Subtitles | لقد أثبت لي أن بوسعنا فعل أي شيء لذا أنا أجرّب كل شيء |
Das war's. also was sollen wir jetzt tun? | TED | كان ذلك كل شيء. لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
Ich habe also eine faire Lösung erdacht. | Open Subtitles | سيحصل المحامون على كل شيء لذا أقترح حل منصف |
Aber sie konnten nicht alles überprüfen, also hat er alle Informationen zerstört. | Open Subtitles | ولكنهم لم يتمكنوا من إثبات أي شيء لذا فقد نجا من كل التهم هل تعرفه؟ |
Nichts! Es ist nichts passiert, also müssen wir nie mehr darüber sprechen. | Open Subtitles | لا شيء, لم يحدث شيء لذا لا يجب علينا أن نتحدث عن ذلك مجددا |
ICh hatte keinen Gedankenblitz, also sind die CIA Agenten sauber. | Open Subtitles | لم المح وميض اي شيء لذا رجال وكالة المخابرات المركزية شرعيين |
Und jetzt weißt du alles. Bringen wir es also hinter uns. | Open Subtitles | و الآن أنت تعرف كلّ شيء لذا تعامل مع الأمور إذن |
Die Polizei sagte, es sei zu früh um etwas zu unternehmen, also habe ich auf eigene Faust Krankenhäuser angerufen. | Open Subtitles | قالت الشرطة أنّه من المبكّر جدّاً عمل شيء لذا بدأتُ الاتّصال بالمستشفيات بنفسي |
Hey, ich bin so verrückt, tatsächlich was zu lesen, du kannst es also gerne mir geben. | Open Subtitles | مرحباً، أنا في الحقيقة أحد أولئك الذين يقرأون أي شيء لذا إن أردتَ أن تُعطيني إياه فلا بأس بذلك |
Sonst hätte ich vermutlich gar nichts geschrieben, also schulde ich dir was. | Open Subtitles | ...لما استطعت أن أكتب أي شيء لذا فأنا مدين لكِ بواحدة |
Er schnauzte mich gestern ohne Grund an, also will ich heute Abend nicht zu spät kommen und ihm Anlass dazu geben. | Open Subtitles | . لقد صاح بي الليلة الماضية من أجل لا شيء لذا لا أريد أن أتأخر الليلة . و أعطيه سبباً لذلك حقاً |
- also ich versage nicht bei Dingen, die ich anpacke, also mach das noch mal, dann werde ich dich auch töten. | Open Subtitles | ،لا أفشل بفعل شيء .لذا كرري ذلك وسأقتلك أيضًا |
Wir haben versucht, Lester zu knacken, aber er wird nicht weich, also ist der Plan jetzt, ihn als Köder einzusetzen. | Open Subtitles | لقد حاولنا ان نضغط على ليستر , لكنه لم يقول اي شيء لذا الخطه الآن ان نستخدمه كـ طعم |
Hundekiller... kein Führerschein, keine Aufzeichnung, gar nichts... also weiß ich nicht. | Open Subtitles | ليست لديك رخصة قيادة, ليس لديك سجلات لا شيء, لذا لا أعلم |
Und Jonas erzählt mir alles. Ich erfahre es also sowieso. | Open Subtitles | وجوناس يقول لي كل شيء لذا أنا سأعرف بأية حال |
Ja, aber ich habe etwas vergessen, also bin ich zurückgekommen. | Open Subtitles | لقد فعلت، لكنني نسّيت شيء لذا ها قد عُدت |
Die haben alles erledigt, also keine Sorge deswegen. | Open Subtitles | لقد اهتموا بكل شيء لذا ، لا داعي للقلق بذلك الشأن |
Ich hörte nichts, also ist das Thema erledigt. | Open Subtitles | لم اسمع أي شيء لذا اياً كان ما فعلته، فقد حدث |
Ich kam nicht weiter, also fragte ich, welchen Status du hast. | Open Subtitles | لم أصل إلى شيء لذا سألت عن موقفك |
Ich weiß nichts über die Kämpfe, also frag nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن القتال شيء لذا لا تسأل |