"شيء ما من" - Translation from Arabic to German

    • etwas aus
        
    • etwas von
        
    • etwas übersehen
        
    • irgendwas ist vom
        
    Vor 5 Minuten wurde seine Visitenkarte mit etwas aus meiner Privatsammlung verbrannt. Open Subtitles وخمس دقائق بعدها، أحرقت بطاقة عمله .... مع شيء ما من
    Er holte gerade etwas aus der Brusttasche dieses Mannes. Open Subtitles شيء ما من الجيب الصدري لهذا الرجل أهي محفظة؟ مم..
    Etwas zu essen. Obst vielleicht, oder etwas aus dem Automaten. Open Subtitles بعض الطعام أو بعض الفاكهة أو شيء ما من الآلة
    Es gibt etwas von meinem Bruder, das ich Ihnen persönlich geben muß. Open Subtitles هناك شيء ما من أخي لابد أن أسلمه لك شخصياً
    Ich habe einst etwas übersehen. Open Subtitles ...مما قرروا زيادة الإنتاج لتسهيل تبّاً فاتني شيء ما من قبل
    Wie, "irgendwas ist vom Dach gefallen"? Open Subtitles ماذا عنيت بـ"قد وقع شيء ما من السطح"؟
    Mir wurde niemals etwas beigebracht, über irgendeine Form von traditionellem afrikanischen Wissen über Ackerbau, über Ernte, oder über irgendetwas, das in modernen Zeiten funktioniert und erfolgreich ist, wo etwas aus dem Westen Schwierigkeiten hätte, Erfolg zu zeigen. TED لم يعلمني أحد في أي وقتٍ مضى أي شكل من المعرفة الأفريقية التقليدية للزراعة والحصاد، ولأي شيء كان والذي سيعمل في الوقت المعاصر وينجح في الواقع، حيث تم استيراد شيء ما من الغرب، وكافح للنجاح.
    Es ist wie das Erinnern an etwas aus Ihrer Kindheit, und Sie sind sich nicht sicher, ob es Ihre Erinnerung, oder die eines Freundes ist, Open Subtitles الأمر أشبه تذكر شيء ما من أحداث طفولتك إلاأنكِلستمتيقنة... إذا كانت ذكرى خاصة بكِ أم بصديق لكِ
    Ich brauche leider dringend etwas aus Windsor Castle. Open Subtitles أخشى أنني بحاجة إلى شيء ما من قلعة "ويندزور".
    Das ist wie etwas aus Macks Filmen. Open Subtitles أقصد هذا يشبه شيء ما من أفلام ماك
    Madison sagte, sie bräuchte etwas aus deinem Auto. Open Subtitles ) قالت (ماديسون) أنها بحاجة إلى شيء ما من سيارتك
    Fernando war hier unten, als etwas aus dem Wandluftschacht kroch... Open Subtitles فيرناندو) كان هنا عندما زحف شيء ما) من فتحة الحائط، و...
    Nein, wir übersehen bei der Sache etwas, von Anfang an. Open Subtitles لا، نحن نفتقد شيء ما من بداية هذا الأمر.
    Diese Geschichte, wie viele Geschichte in meinen Kapiteln, liest sich fast wie eine archetypische Begebenheit, wie etwas von Shakespeare, das gerade passiert und wieder passieren wird. TED هذه القصة، مثل العديد من القصص في فصولي، تستعرض تقريباً كحلقة بدائية، وكأنه شيء ما من حقبة روايات شكسبير، والتي تحدث الآن وستكرر في المستقبل.
    In dem Moment fällt etwas von der Wand. TED ليسقط بعدها شيء ما من على الحائط.
    Ich habe einst etwas übersehen. Open Subtitles فاتني شيء ما من قبل،
    Ich habe einst etwas übersehen. Open Subtitles فاتني شيء ما من قبل،
    Ich habe einst etwas übersehen. Open Subtitles فاتني شيء ما من قبل،
    - Sarge, irgendwas ist vom Dach gefallen. Open Subtitles -قد وقع شيء ما من السطح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more