"شيئا آخر" - Translation from Arabic to German

    • etwas anderes
        
    • noch was
        
    • was anderes
        
    • noch etwas
        
    • noch irgendwas
        
    Und ich kann sehen, dass noch etwas anderes dort im blutigen Schlamm starb und im Schneesturm begraben wurde. TED ولكني أستطيع أن أرى شيئا آخر مات في مزيج الوحل والدم، دهشت مما رأيت
    Aus heiterem Himmel weist man sie an, damit aufzuhören, damit sie etwas anderes tun. TED فجأة تقول لهم ان عليهم ان يتوقفوا عن ما يقومون به و أن تفعلوا شيئا آخر.
    Wir werden stattdessen etwas anderes machen müssen. TED نحن ذاهبون الى ان تفعل شيئا آخر بدلا من ذلك.
    Ich bin 1, 2 Tage in der Stadt, wenn Sie noch was rausfinden Open Subtitles سأبقى فى المدينه يوم أو يومين إخبرنى إذا وجدت شيئا آخر
    Und so möchte ich Ihnen was anderes zeigen was eine kleine Überraschung sein könnte. TED أريد أيضا أن أبين لكم شيئا آخر الذي قد يفاجئكم بعض الشىء.
    Hier ist noch etwas anderes, das wir tun könnten. TED اسمحوا لي بان اقول لكم شيئا آخر يمكن أن نقوم به.
    Jedes digitale Wahrzeichen ist eine Einladung, zu unterbrechen, was man gerade tut, und anderswo etwas anderes zu tun. TED كل معلم مميز رقمي و دعوة لترك ما تقوم به الآن و الذهاب إلى مكان آخر وتفعل شيئا آخر.
    aber im Rückblick auf mein Leben und meine Gemeinde gab es noch etwas anderes, das von Bedeutung war. TED لكنني عندما أنظرُ إلى الوراء في حياتي و مجتمعي، كان يحدثُ شيء آخر، وكان شيئا آخر مهماً.
    Selbst dann, wenn man keiner Konfession angehört, kommt es vor, dass man darüber nachdenkt, dass es da noch etwas anderes gibt. TED حتى لو كنت بلا معتقد ديني هناك أوقات كنت تتساءل فيها أن هناك شيئا آخر
    Und wenn einem langweilig wird, kann man sich etwas anderes anschauen und etwas anderes machen und darüber reden. TED وإذا أحسست بالملل فأنت تستطيع البحث عن أمر آخر، وتفعل شيئا آخر وتتحدث عنه، حسنا؟
    Bei Nullsummen-Kanälen würde man etwas anderes erwarten. TED مع قنوات مجموع العدد اللاصفري ستتوقعون شيئا آخر.
    - Eigentlich war es etwas anderes. - Alle waren seekrank. Open Subtitles في الواقع كان شيئا آخر تماما الجميع كان بهم دوار البحر
    Na ja, sie sorgt sich um Sie und die Familie und da ist noch was anderes. Open Subtitles إنها قلقة بشأنك ، وبشأن البيت كله كما أن هناك شيئا آخر
    - Ja, gibt es sonst noch was, was wir wissen sollten, bevor wir mit der Suche loslegen? Open Subtitles نعم , هل هناك أي شيئا آخر يجب علينا ان نعرفه قبل أن نبدأ بالبحث ؟
    Du wolltest noch was zurückgeben. Nein. Open Subtitles هل وجدت شيئا آخر لي لذلك تبعتني الى هنا لكي تعيده
    - Die Leute sollen was anderes trinken. - Sie wollen aber nur "Das Ale, das gewonnen hat für Yale". Open Subtitles افعل هذا على شخص آخر انهم لا يريدون شيئا آخر
    Es sei denn, Sie wissen was... anderes, Captain. Wohin fuhren Sie ihn in Ihrem Boot? Open Subtitles مالم تعرف شيئا آخر مختلفا يا كابتن أين أخذته فى مركبك ؟
    Oder treibst du da was anderes mit deiner Musik und den Postern an der Wand? Open Subtitles أو تفعل شيئا آخر بالداخل. مع موسيقاك والملصقات الخاصة بك على الجدار؟
    Hat sie noch irgendwas gesagt? Open Subtitles هل قالت شيئا آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more