"شيئا منذ" - Translation from Arabic to German

    • seit
        
    Ich war lange im Krankenhaus und hab seit 2 Tagen nix gegessen. Open Subtitles اعذرني ,لقد خرجت لتوي من المستشفى أنا لم آكل شيئا منذ يومين
    Wir haben seit 2 Tagen nichts gegessen. Open Subtitles أتضور جوعا, لم آكل شيئا منذ يومين. سأموت من الجوع.
    Wir fangen seit Tagen nichts. Sie will mit dir auf die Bahamas. Open Subtitles رجل، ما هي مشكلتك لم يكن لديك شيئا منذ عدة أيام سوى الوجه القبيح
    Der Kerl da starrt dich an, seit wir hier sind. Open Subtitles هذا الرجل لا يفعل شيئا منذ أن حضرنا إلا التحديق فيك
    Der Kerl da hinten starrt dich die ganze Zeit an, seit wir hier sind. Open Subtitles هذا الرجل لا يفعل شيئا منذ أن حضرنا إلا التحديق فيك
    Wir erfuhren, dass die Väter nichts von ihm hörten, seit er uns verließ. Open Subtitles لقد علمنا للتو أن الكبار لم يسمعوا عنه شيئا منذ أن تركنا لينضم اليهم
    DUNKLE SCHATTEN Haben Sie schon gegessen oder getrunken, seit Sie das anhaben? Open Subtitles لدى فكرة ، هل حاولت أن تأكل أو تشرب شيئا منذ وضعت هذا الشئ ؟
    Der arme Junge hat seit acht Jahren keinen mehr wegstecken können. Open Subtitles الفتى المسكين لم ينل شيئا منذ ثمان سنوات 'إستعمل مخيلتك' أخبرهم أن لا يلمسوها
    Du hattest seit über einer Stunde nichts zu mir gesagt. Open Subtitles حسنا انت لم تقل لي شيئا منذ ما يقارب الساعة
    Meine Freunde Gene und Gail, die schon seit 1 Jahr nichts mehr von mir gehört hatten, kriegen plötzlich einen Anruf von mir: "Ich bin in Korea, und ich habe dieses außergewöhnliche Mädchen getroffen. TED فها هما صديقيّ جين و جال لم يكونا قد سمعا مني شيئا منذ عام تقريبا. و فجأة اذ بي اتصل قائلا: " أنا في كوريا، وقد قابلت هذه الفتاة الرائعة."
    Du hast seit zwei Tagen nicht gegessen. Open Subtitles لم تأكل شيئا منذ يومين سوف تمرض نفسك
    Mein Mann hat seit Monaten nichts mehr von ihnen gehört. Open Subtitles لم يسمع زوجي عنهم شيئا منذ شهور
    Ich hab seit heute früh nichts gegessen. Open Subtitles سأأتي ببعض الطعام فلم آكل شيئا منذ أمس
    Aber seit 3 Tagen herrscht Funkstille. Open Subtitles لكننا لم نسمع منه شيئا منذ 3 أيام
    Ich glaube, ich habe seit langer Zeit nichts mehr gegessen. Open Subtitles فلا اظن انني قد اكلت شيئا منذ زمن طويل
    Nichts mehr geschrieben seit der Wende? Open Subtitles لم تكتب شيئا منذ وقوع الحائط؟
    seit gestern abend. Aber das ist nicht so wichtig. Open Subtitles لم آكل شيئا منذ الصباح
    seit zwei Jahren habe ich nichts von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع عنه شيئا منذ عامين- هذا أفضل-
    seit du hier bist, hast du nicht ein Wort gesagt. Open Subtitles لم تقولى شيئا منذ وجودك هنا
    Wir haben schon seit Wochen nichts gehört. Open Subtitles نحن لم نسمع شيئا منذ أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more