"شيئ من هذا" - Translation from Arabic to German

    • so was
        
    Sie haben Indien erobert oder so was. Open Subtitles لقد استولوا على الهند او شيئ من هذا القبيل
    Da drinnen müssen Mikrochips oder so was sein. Open Subtitles لابد إنها شرائح دوائر متكاملة أو شيئ من هذا القبيل
    Ich meine, sollten wir rumtelefonieren oder so was? Open Subtitles اقصد, هل يجب أن نتصل او شيئ من هذا القبيل؟
    Nein, nein, was den Schatz angeht... oder so was in der Art. Open Subtitles ... كلا ، كلا بخصوص الكنز أو شيئ من هذا القبيل
    Das muss magnetisch sein, oder so was. Open Subtitles لابد أنها ممغنطة أو شيئ من هذا القبيل
    Ist er ein Spion oder so was? Open Subtitles هل هو جاسوس أو شيئ من هذا القبيل ؟
    Hey, wieso lässt du dich nicht an einen Morphin-Tropf oder so was hängen? Open Subtitles لما تتناولي المُسكنات كـ"الموروفين" أو شيئ من هذا القبيل
    so was wie "Fick dich, du Wichser", "Fick deine Mutter" oder so... Open Subtitles - مثل إذهب وضاجع نفسك أو إذهب وضاجع والدتك أو شيئ من هذا القبيل
    Oder so was? Open Subtitles شيئ من هذا القبيل؟
    - so was in der Art. Open Subtitles شيئ من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more