Der Psychologe Shelley Carson prüfte bei Bachelor-Studenten die Qualität ihrer Aufmerksamkeitsfilter. | TED | عالمة النفس شيلي كارسون قد قامت باختبار الطلاب الجامعيين في جامعة هارفارد لجودة انتباههم. |
Shelley schläft heute Nacht bei Bunny. | Open Subtitles | وَعدتُ شيلي هي يُمْكِنُ أَنْ تَقضّي الليلة مع باني. |
Clay war mit uns in Port-au-Prince. Er war auch mit uns in Chile. | TED | كان كلاي معنا في بورت أو برنس. وكان معنا أيضا في شيلي. |
In ein paar Jahren wird die Kindersterblichkeit in Chile die in Kuba unterschreiten. | TED | فسوف يقل معدل وفيات الأطفال في شيلي عنه في كوبا في خلال بضعة سنوات من الآن |
Geschickt an Shelly Johnson, Audrey Horne und Donna Hayward von Windom Earle. | Open Subtitles | اُرسلت إلى "شيلي جونسن" و"أودري هورن" و"دونا هايوارد" من "ويندوم إيرل". |
Ich weiß nicht, was Shelly dir über mich erzählt hat, aber ich bin hetero. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما شيلي أخبرتك به عني ,لكني لست كذلك |
Chiles fiskalische Institutionen zeichnen sich durch zwei Schlüsselelemente aus: | News-Commentary | وتتألف المؤسسات المالية في شيلي من عنصري رئيسيين: |
Wenn ihr nicht einschlafen wollt, dann darf Shelley nicht mehr kommen. | Open Subtitles | إذا أنتم يا بناتِ لم تَستقررنَ شيلي لن تستطيعُ المكوث أكثر. |
Shelley Fisher ging viel zu fruh von uns. | Open Subtitles | شيلي فيشر كان امامها فترة طويلة قبل ان يحين وقتها. |
Am Abend vor ihrem Tod war Shelley mit ihm zusammen. | Open Subtitles | شيلي كانت مَعه فى الليلةِ التى ماتت فيها وهو الان مفقودُ. |
Wir haben gesagt, dass wir Shelley uber 1 Jahr nicht gesehen haben. | Open Subtitles | . لقد أخبرنَاك اننا لم نرَى شيلي لأكثر من سَنَة. |
So außer Kontrolle war noch kein Empfang in Chile. | Open Subtitles | وكان هذا الاستقبال الأكثر خارج نطاق السيطرة التي كان لدينا في شيلي. |
In Chile kostet dieses kleine Ding 10 Dollar das Gramm. | Open Subtitles | في شيلي , هـذا الشيء القليل يكلّف عشرة دولارات للجرام |
In Chile haben die Todeskommandos verhört, indem sie Nägel in den Schädel hämmerten. | Open Subtitles | كما تعلم، في شيلي ان فرق الموت باستجواب من دق المسامير في الجمجمة |
Globales Biotechnologie-Forum: Chile 2003 | UN | 57/237 - المنتدى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية: شيلي 2003 |
Shelly lag auf seinen Knien, als nächstes, was ich noch weiß, | Open Subtitles | شيلي هبط على ركبتيه وانت تعرف الشيء التالي لقد فجر جوني رأسه |
Ich helfe Shelly Stoker und ihrer Tochter bei ihrem Talent, und wenn sie gewinnen, überlässt sie mir die Figur. | Open Subtitles | سوف اساعد شيلي ستوكر وابنتها في موهبتهم وعندما يفوزون، سوف يسمحون لي بالاحتفاظ بالتمثال |
Shelly erzählte mir, die Stoker Frauen hätten eine Gabe, eine Gabe, die von Generation zu Generation an die Stoker Frauen weiter gegeben wurde. | Open Subtitles | شيلي اخبرتني بان نساء عائلة ستوكر لديهن موهبة موهبة قد انتقلت من جيل الى جيل لنساء ستوكر |
Selbst Bachelets Kritiker geben zu, dass sich Chiles grundlegende makroökonomische Politik nicht ändern wird: Es bleibt bei einer unabhängigen Notenbank, die sich zur Preisstabilität bekennt, einem Freihandelsregime mit freien Wechselkursen und einer Haushaltspolitik, die Defizite und Staatsverschuldung niedrig halten wird. | News-Commentary | وحتى من ينتقدون باشيليت يتفقون على أن سياسات الاقتصاد الكلي الأساسية في شيلي لن تتغير: بنك مركزي ملتزم باستقرار الأسعار، ونظام للتجارة الحرة يطبق سياسة العملة المعومة، وسياسة مالية تحرص على إبقاء معدلات العجز والدين الحكومي منخفضة. |
Schlammlawine tötet 60 Menschen in einem chilenischen Slum. | Open Subtitles | ماذا عن "إنزلاق يودي بحياة 60 في أحياء شيلي"؟ |
Da ich eine dieser dummen Sachen bin, kann ich es dir nicht wirklich übel nehmen, Shellie | Open Subtitles | على اعتبار أنني أحد هذه الأشياء الغبية، لا أستطيع أن أصعب الأمر عليك أكثر شيلي |
Mit nebenan, meinst du da Chili's oder Flinger's? | Open Subtitles | عندما قلت المطعم المقابل هل قصدت مطعم شيلي أو مطعم فلينقرس؟ |
Glücklicherweise zeigt die chilenische Öffentlichkeit keine Neigung, den Fehlern anderer südamerikanischer Länder – insbesondere Venezuela, Ecuador, Brasilien und Argentinien – nachzueifern. | News-Commentary | من حسن الحظ أن عامة الناس في شيلي لا يُظهِرون ميلاً إلى تكرار الأخطاء التي ارتكبتها عدة بلدان في أميركا الجنوبية، وخاصة فنزويلا، والإكوادور، والبرازيل، والأرجنتين. |
Die Chilenen bauen ihre Gebäude seit Jahrzehnten mit sicherem Mauerwerk. | TED | كان أهل شيلي يعتمدون طريقة البناء الإحتوائي منذ عقود. |
Ich war es, Shell. | Open Subtitles | انه انا, شيلي |
Wie viele Schuhkartons hast du unter dem Bett, Chilli? | Open Subtitles | .. كم لديك من علبة الاحذية اسفل السرير ، شيلي ؟ |
Ich schreibe über... kennst du Egon Schiele? | Open Subtitles | .... أقوم بتحضير دكتوراه "عن "ايجون شيلي=فنان نمساوي |
Ein Kapitel aus Mary Shelleys "Frankenstein". | Open Subtitles | قراءات اليوم، والتي ستكون من (فرانكشتاين" للكاتبة (ماري شيلي" |
Mein Vater kam den Widerstandskämpfern in Diktaturen zu Hilfe, auf der Insel Santo Domingo, auf Haiti, und dann in Brasilien, Argentinien, Venezuela, Salvador, Nicaragua, Kolumbien, Peru, Uruguay, Chile und Mexico. | TED | وقد ساعد هؤلاء الذين حاربوا الديكتاتورية في الدومنيك .. وهايتي و من ثم جاء دور البرازيل و الارجنتين و فنزويلا والسلفدور و نيكاراغوا وكولومبيا و البيرو والاوروغواي و شيلي و المكسيك |