"صبرًا" - Translation from Arabic to German

    • Geduld
        
    • kaum erwarten
        
    • s kaum
        
    • abwarten
        
    Ich finde Seine Ehren hat große Geduld gezeigt, junge Dame. Open Subtitles أن سيادته قد صبر صبرًا عظيمًا أيتها الشابة
    Wir werden jemand anderen finden, der dir Magie beibringt. Jemand mit mehr Geduld und weniger stinkendem Räucherwerk. Open Subtitles سنجد شخصًا آخر يعلّمك السحر، شخص أكثر صبرًا وأقل بخورًا كريهًا.
    Nein, nein, das ist keine Geduld. Open Subtitles كلا، كلا، ليس صبرًا.
    Kann's kaum erwarten, mit euch zu erschrecken, Brüder. Open Subtitles لا أطيق صبرًا حتى أبدأ التخويف معكم يا إخوتي.
    Eine Bombe, da bin ich sicher. Sie konnte es kaum erwarten, sie platzen zu lassen. Open Subtitles أوقن أنّها مفاجأة مدويّة لم تُطق صبرًا حتّى تفاجئك بها.
    Diese Typen... können es nicht abwarten abzutreten. Open Subtitles ...هؤلاء الأشخاص لا يُطيقون صبرًا حتى يبدأوا
    Geduld, Miss Smoak. Wir müssen nur abwarten. Open Subtitles صبرًا آنسة (سموك)، فما علينا إلّا الانتظار.
    Hab Geduld, Wil. Open Subtitles صبرًا يا (ويل).
    Geduld, Boss. Open Subtitles صبرًا يا رئيس.
    Geduld, Reid. Open Subtitles (صبرًا, (ريّد
    - In dem Fall kann ich es kaum erwarten. Open Subtitles حسنًا، في هذه الحالة، لا أطيق صبرًا لكي تعمل على جسدي.
    Ich kann es kaum erwarten, Ihre zu essen. Open Subtitles لا اطيق صبرًا أن أتناول لسانكما..
    Du kannst es kaum erwarten, dich bei Sephora schminken zu lassen? Open Subtitles لا تطيق صبرًا للذهاب إلى "سيفورا" ووضع مستحضرات تجميلية؟
    Ich kann's kaum abwarten, es zu sehen. Open Subtitles لا أطيق صبرًا لأراه.
    Kann's kaum erwarten. Open Subtitles لا أطيق صبرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more