Ich finde Seine Ehren hat große Geduld gezeigt, junge Dame. | Open Subtitles | أن سيادته قد صبر صبرًا عظيمًا أيتها الشابة |
Wir werden jemand anderen finden, der dir Magie beibringt. Jemand mit mehr Geduld und weniger stinkendem Räucherwerk. | Open Subtitles | سنجد شخصًا آخر يعلّمك السحر، شخص أكثر صبرًا وأقل بخورًا كريهًا. |
Nein, nein, das ist keine Geduld. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس صبرًا. |
Kann's kaum erwarten, mit euch zu erschrecken, Brüder. | Open Subtitles | لا أطيق صبرًا حتى أبدأ التخويف معكم يا إخوتي. |
Eine Bombe, da bin ich sicher. Sie konnte es kaum erwarten, sie platzen zu lassen. | Open Subtitles | أوقن أنّها مفاجأة مدويّة لم تُطق صبرًا حتّى تفاجئك بها. |
Diese Typen... können es nicht abwarten abzutreten. | Open Subtitles | ...هؤلاء الأشخاص لا يُطيقون صبرًا حتى يبدأوا |
Geduld, Miss Smoak. Wir müssen nur abwarten. | Open Subtitles | صبرًا آنسة (سموك)، فما علينا إلّا الانتظار. |
Hab Geduld, Wil. | Open Subtitles | صبرًا يا (ويل). |
Geduld, Boss. | Open Subtitles | صبرًا يا رئيس. |
Geduld, Reid. | Open Subtitles | (صبرًا, (ريّد |
- In dem Fall kann ich es kaum erwarten. | Open Subtitles | حسنًا، في هذه الحالة، لا أطيق صبرًا لكي تعمل على جسدي. |
Ich kann es kaum erwarten, Ihre zu essen. | Open Subtitles | لا اطيق صبرًا أن أتناول لسانكما.. |
Du kannst es kaum erwarten, dich bei Sephora schminken zu lassen? | Open Subtitles | لا تطيق صبرًا للذهاب إلى "سيفورا" ووضع مستحضرات تجميلية؟ |
Ich kann's kaum abwarten, es zu sehen. | Open Subtitles | لا أطيق صبرًا لأراه. |
Kann's kaum erwarten. | Open Subtitles | لا أطيق صبرًا. |