Ein Freund von uns, bei der NSA, hat einen Stimmenvergleich mit archivierten Handygesprächen durchgeführt. | Open Subtitles | أجرى صديقٌ لنا في وكالة الأمن القوميّ مطابقةً صوتيّة، مع مخابرة تلفونيّة مسجّلة |
Joker, mein Freund von der Insel und... | Open Subtitles | هذا صديقٌ لي من أيام مُعَسْكَر الجزبرة و هذا هو |
Ein Freund von mir behauptet, er könne einen Immelmann bei 8 G fliegen. | Open Subtitles | لديّ صديقٌ طيّار بارع يقول أنّ باستطاعته القيام بمناورة الاستدارة بتسارع 8 جي |
Ähm... Meine letzte Freundin hat mich für einen Freund von mir verlassen und ich habe es nicht mal kommen sehen. | Open Subtitles | عشيقتي الأخيرة ، هجرتني من أجلّ صديقٌ ليّ، و لم يتسنَ ليّ حتى توقع ذلك. |
- Ja, ich habe einen Freund in einer Beratungsstelle für Teenager. | Open Subtitles | نعم، لديّ صديقٌ يعملُ مع المراهقين في مركز الاستشارة. |
Ich habe einen Freund auf Formentera, er ist wie ein Bruder. | Open Subtitles | لديّ صديقٌ في فورميترا إنّه كالأخ بالنسبة لي |
Ich habe immer meinen Freunden geholfen, Mädchen zu treffen, und irgendwann fragte mich ein Kumpel, ob ich ihm helfe. | Open Subtitles | كنت أساعد أصدقائي دائماً لمواعدة الفتيات، و ذات مرة صديقٌ لي طلب مني مساعدته في هذا الأمر، |
Ein Freund von mir hat angedeutet, dass wir beide ins Geschäft kommen könnten. | Open Subtitles | صديقٌ لي إقترح علي إمكانية قيامنا أنا وأنتِ ببعض الأعمال |
Nun, wenn Sie hier nichts finden können,... ein Freund von mir hat ein Apartment. | Open Subtitles | إن كان هناك شيءٌ لم تعثر عليه هنا، صديقٌ لي يملك شقّة. |
Meine Herren, ein alter Freund von mir, Oberst der SS Hans Landa. | Open Subtitles | يا سادة، هذا صديقٌ قديم العقيد (هانز لاندا) من وحدة "إس.إس" |
Ein Freund von mir macht eine Off-Off-Broadway | Open Subtitles | -هلا توقّفتِ؟ صديقٌ لي يعرف شخص يخرج مسرحيّة صغيرة. |
Ja, würden Sie ihr sagen, ein alter Freund von Division ruft an um sich zu erkundigen, ob es ihr gut geht? | Open Subtitles | -أجل، هلّا أخبرتها أن صديقٌ قديمة من "الشعبة " يتصل بها، ليرى إن كانت بخير؟ |
Ein Freund von mir wohnt hier. - Rufen Sie ihn an. | Open Subtitles | صديقٌ لي هو من يسكن هنا - حسنٌ ، إتصل بصديقك - |
Ich habe einen Freund, der einen Freund in der Brandermittlung hat. | Open Subtitles | لصديقي صديقٌ في وحدة التحقيق لقسم الإطفاء. |
Ich habe einen Freund, der ein sehr talentierter Stylist ist und den ich gerade ermutigt habe, seinen Job zu kündigen und nun einen neuen braucht. | Open Subtitles | لديَّ صديقٌ موهوبٌ للغاية شجعتهُ على تركِ عمله و .. |
Glaub mir, in Zeiten wie diesen ist es gut, einen Freund wie... | Open Subtitles | صدقيني في أوقاتِ كهذه من الجيد أن يكون لكِ ...صديقٌ مثل |
Ich hab einen Freund, den ich vor ein paar Jahren als Missionar in Brasilien kennengelernt hab. | Open Subtitles | لديّ صديقٌ قابلته يقوم بالعمل التبشيري منذ سنوات. |
Ich hatte einen Freund, der so nieder gestochen wurde. | Open Subtitles | تباً, كان لدي صديقٌ طُعن كهذه. |
Erstens: - Ich habe einen Freund, der das ständig benutzt. - Ah. | Open Subtitles | لأن لدي صديقٌ يستخدمها دائماً ، وثانياً ... |
Ein alter Kumpel, dem ich über den Weg gelaufen bin. Der hat gesagt, | Open Subtitles | صديقٌ قديمٌ صادفته قال أنّه سيؤمّن لي بعض التذاكر لـ "لايكرز" |