"صرخت" - Translation from Arabic to German

    • schrie
        
    • geschrien
        
    • angeschrien
        
    • du schreist
        
    • rief
        
    • angebrüllt
        
    • schreie
        
    • schreit
        
    • gerufen
        
    • schreien
        
    Ich schrie, er wurde wütend und sagte, wir müßten das ein andermal wiederholen. Open Subtitles ثم صرخت فغضب وقال بأننا يجب أن نحاول ثانية في وقت ما
    Ich schrie, er wurde wütend und sagte, wir müssten das ein andermal wiederholen. Open Subtitles ثم صرخت فغضب وقال بأننا يجب أن نحاول ثانية في وقت ما
    Da hast du geschrien wie verrückt, aber ich war fair, am nächsten Wochenende hab ich's dich noch mal probieren lassen. Open Subtitles أنت صرخت بصوت عالي لقد كنت رياضية جيدة بالرغم من ذلك تغلبت عليك في عطلة نهاية الإسبوع التالية، أتذكر؟
    Ich habe den Fahrer angeschrien, er soll anhalten, aber er konnte nicht, bei dem Verkehr da, gäbe es eine Massenkarambolage. Open Subtitles صرخت بالسائق راجيةً أن يتوقف, لكنه لم يستطع لأن الزحمة كانت سَتُسبّب حادثاً مريعاً
    Wenn du schreist, stirbst du. Open Subtitles إن صرخت ِ ، ستموتين سأنزع هذا الشريط القذر عن فمك وإن صرخت ِ فسأقتلك
    Um Kontakt aufzunehmen rief ich, ich sei ein Freund und würde ihnen nichts tun. TED و لأعرف إن كان بأمكاني أن أجد شخصًا لأكلمه صرخت عاليًا أنني صديق، وأنني لن أؤذيهم
    Als ich mich weigerte, hast du mich angebrüllt: Open Subtitles كان هذا مضحكا ...... كنت لن أركب لذا صرخت فى قائلا
    Willst du sagen, du hörst gar nichts, nicht einmal, wenn ich dir ins Ohr schreie? Open Subtitles تعني أنت لا يمكنك سماع أي شيء أقوله حتى لو صرخت في أذنك؟
    Und als ich näher und näher kam, schrie ich auf. TED و عندما أقتربت أكثر و أكثر , في الواقع صرخت
    Sie schrie. Ich war so erschrocken durch ihre Reaktion, dass ich sofort knallrot wurde, und niemals wieder zum Tanzclub zurückging. TED صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص.
    Darum schrie ich! Open Subtitles لذا, فقد صرخت طلبا للنجدة, ولم ارغب فى ان تتركانى هنا لأُقتل
    Es war der Mann mit dem Bart. Ich schrie ihm zu, er solle aufpassen. Open Subtitles كـانالرجلذو اللحية لقد صرخت له لكي ينتبه
    Als ihre Lügereien entdeckt waren, schlug sie um sich, schrie. Open Subtitles حينما قاموا بمواجهتها بأكاذيبها تشاجرت و صرخت
    Ich hätte fast geschrien, als ich den Eiffelturm sah. Schrecklich. Open Subtitles أنا تقريبا صرخت عندما كنا قاد من قبل برج ايفل.
    Ich hab geschrien, doch es kam ein Lachen aus mir heraus, denn der Dämon war glücklich. Open Subtitles لقد , لقد صرخت لكن خرجت ضحكة منّي لأنّ الكائنة الشريرة كانت سعيداً
    Denn sicherlich muss das junge Mädchen geschrien haben. Open Subtitles لآنّه بالتأكّيد، أنّ تلك الفتاة الصغيرة قد صرخت.
    Sie haben sie angeschrien und all diese Dinge gesagt, und das ist alles? Open Subtitles لقد صرخت فيها ، وقلت كل هذه الأشياء ، وهذا كل شئ ؟
    Wenn du schreist, kommt der Knebel wieder rein. Kapiert? Open Subtitles إذا صرخت ترجع الكمامة لمكانها, هل تفهم؟
    Sie haben mich eingeschlossen. Ich rief und rief, aber niemand kam. Open Subtitles حاولت منعهما، احتجزاني في الخزانة صرخت ولم يأت أحد
    Ich erinnere mich nur noch daran, Sie angebrüllt zu haben. Open Subtitles بأمانة تامة ، فأنا لا أذكر شيئا بعد أن صرخت فيك ...
    Die Polizei ist da draußen, wenn ich schreie, werden sie in zwei Sekunden hier drin sein. Open Subtitles الشرطة بالخارج , لو صرخت سيكونون هنا في خلال ثانيتين
    Und sie schreit so, dass einem das Blut in den Adern gefriert. Open Subtitles والطريقة التي صرخت بها.. لقد كانت مُجرد أمر مُروّع..
    Sie lachen, weil ich eingeklemmt bin und weil ich um Hilfe gerufen habe wie ein großes Baby. Open Subtitles كيف ؟ سيسخرون مني لأني حشرت خلف الفريزر ولأنني صرخت طلباً للنجدة
    Wenn Sie schreien, findet Ihr Kind Sie in einem Meer voll Blut. Open Subtitles لو صرخت سيعود اولادك ويجدونك فى بحيرة من الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more