"صعوبة الأمر" - Translation from Arabic to German

    • schwer kann das
        
    • schwer für
        
    • schwer es ist
        
    • wie schwer es
        
    • schwer das ist
        
    • schwierig es ist
        
    HOOK: Wie schwer kann das schon sein? Open Subtitles ـ ما مدى صعوبة الأمر قد يكون؟
    Ich weiß, das ist schwer für Sie, aber sie ist hier in guten Händen. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة الأمر بالنسبة لك، ولكنها في أيدٍ أمينة.
    Du denkst daran, wie schwer es ist zu wissen, auf welcher Seite du stehen solltest? Open Subtitles تفكر بمدى صعوبة الأمر وبمن يجب ان تقف معه
    Ich weiß, wie schwer es gewesen sein muss, als ich weg war. Open Subtitles أتفهم صعوبة الأمر عليكِ عندما كنت مخطوفة وشعورك الآن حيّال حمايتك
    Also... ich weiß, wie schwer das ist. Open Subtitles لذا.. صعوبة الأمر مألوفة لديّ.
    Und sie sagte, "Weißt du wie schwierig es ist in dieser Stadt einen Mann zu finden?" Open Subtitles دعني أؤدي عملي ثمّ قالت " أتعلم كم هي صعوبة الأمر في إيجاد رجل في تلك المدينة " ؟
    Das alles muss sehr schwer für dich sein. Open Subtitles لا يمكنني تخيل مدى صعوبة الأمر عليك
    Es muss sehr schwer für Sie sein. Open Subtitles نعلم صعوبة الأمر
    Ich war da, wo du gerade bist, und ich weiß, wie schwer es ist, und ich weiß, du tust, was auch immer du tun musst, um damit umzugehen. Open Subtitles لقد كنت في مكانك وأعلم مدى صعوبة الأمر وأعلم أنه يجب عليك أن تفعل ما يتوجب عليك لكي تتعامل مع الأمر.
    Sie ist zu gut. Sie versteht nicht, wie schwer es ist und du... Open Subtitles إنّها بارعة، ولا تعي صعوبة الأمر
    Muss ich das verstehen? Nein. Sie sollten nur wissen, wie schwer es war. Open Subtitles لا، إطلاقاً، لكنني أردتك أن .تعرف مدى صعوبة الأمر
    Ich weiß, wie schwer das ist. Open Subtitles اعرف مدى صعوبة الأمر
    Und ich weiß... ich weiß wie schwer das ist. Open Subtitles و أنا أعلم... أعلم مدى صعوبة الأمر.
    Niemand sagt einem, wie schwierig es ist. Open Subtitles لا أحد يخبرنا بمدى صعوبة الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more