"صفارات" - Translation from Arabic to German

    • Sirenen
        
    • Alarm
        
    • Sirene
        
    • Blaulicht
        
    Ich konnte Latinomusik hören, Sirenen, Straßenverkehr und Stimmen aus der Nachbarschaft. Open Subtitles لقد سمعتُ موسيقى لاتينية و صفارات و الحيّ بأكمله بالخلفية
    Aber ich höre keine Sirenen und Sie greifen auch nicht nach Ihrer Waffe. Open Subtitles لكنني لا أسمع أيّة صفارات انذار، أو أرى أنّكِ تحاولين الوصول لسلاحكِ
    Er musste Richtung Wasser gehen, als die Sirenen ertönten. TED كان عليه التوجه نحو المياه لدى سماع صفارات الإنذار.
    Und bauen Sie nicht wieder Mist. Stellen Sie den Alarm ab. Open Subtitles ولا تعبث بها هذه المرة اغلق صفارات الانذار تلك
    Dieser Akzent ist gleich dem Ruf der Sirene nach rückhaltloser Unzucht. Open Subtitles هذا هو لهجة استدعاء صفارات الانذار في الى الزنا المتهورة.
    Mit Blaulicht umherheizen, Türen eintreten, Verbrecher jagen. Open Subtitles صفارات إنذار السيارة، إقتحام الأبواب، مطاردة المجرمين.
    Ich weiß nicht wie's euch geht, aber das Geheul von all den Sirenen, Open Subtitles لا أدري ماذا دهاكم يا رفاق لكن مع صوت صفارات الإنذار
    Ich hör Sirenen in meinem Schädel. Open Subtitles لا يجب ان نكون هنا الان انى اسمع صفارات انذار فى اذنى
    Hören Sie Sirenen? Sind die da? -Ganz ruhig! Open Subtitles هل تسمعى صفارات الانذار ، انا مازلت اسمعها ، اهى حقيقيه ام لا
    Die Anwoher wurden vom Geräusch von Sirenen und ohrenbetäubenden Türrammen geweckt Open Subtitles واستيقظ السكان على أصوات صفارات إنذار شرطة والأكباش الضاربة
    Die Sirenen... jemand könnte dich brauchen. Open Subtitles صفارات الإنذار، ثمة من قد يكون بحاجة إليك
    Ich hab das für eine Legende gehalten, so ähnlich wie die Sirenen! Open Subtitles جميلة ألم تسمعي عن أسطورة صفارات الأنذار ؟ جميلة ولكن بلا عقل
    Du hörst vielleicht Sirenen in der Nacht, aber du bist hier sicher. Open Subtitles ربما تسمعين أصوات صفارات الإنذار في منتصف الليل ولكنّكٍ ستكونين على مايرام
    Die tauchen dann dort mit heulenden Sirenen auf. Open Subtitles ثم يظهرون بـ صفارات الانذار وإطلاق النار
    Ich musste dich nur beschäftigen, bis ich die Sirenen hörte. Open Subtitles اضطررت فحسب أن أبقيك مشغولا قليلا ريثما أسمع صفارات الشرطة
    Aber wenn die Sirenen heulen, ist keine Zeit mehr, um Wanne und Becken zu füllen. Open Subtitles ولكن عندما تسمع صفارات الإنذار، لا يمكن إعطاء الوقت ملء حوض الاستحمام والمصارف،
    Aber wie wär's mit Sirenengeheul und Alarm... damit kann man Verwirrung stiften. Open Subtitles ماذا عن أن نشغل صفارات الإنذار والأضواء الساطعة؟ نحدث جلبة، كيف ذلك؟
    Die von der Leitung sagen, dass die neuen Wächter sich manchmal erschrecken, wenn der Alarm in den Kühlräumen ausgelöst wird. Open Subtitles عمّال المشرحة أخبرونا أنّ بعض الحرّاس شعروا بالرعب.. حينما انطلقت صفارات الإنذار في غرفة التبريد.
    Das ist die Eingangstür. Bob schaltet um 2 Uhr 40 den Alarm aus. Open Subtitles الحارس سيطفىء صفارات الإنذار فى 2:
    Meine Damen und Herren, nach der Hymne und beim Ertönen der Sirene... darf gekämpft werden. Open Subtitles في ختام النشيد الوطني وعلى صوت صفارات الانذار
    Sie denken, der Kerl geriet in Panik, dachte die Sirene wäre wegen ihm. Open Subtitles أتعتقد إن الخاطف إضطرب وضن إن صفارات الإنذار كانت لأجله
    Und durchs Fenster sah ich den Krankenwagen kommen, ohne Blaulicht. Open Subtitles وعبر النافذة، رأيت سيارة الإسعاف تقف بدون صفارات الإنذار ..
    Besser als Blaulicht und Sirene. Open Subtitles هذا الأمر أفضل من الضوء الأزرق و صفارات الإنذار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more