"صفقة كبيرة" - Translation from Arabic to German

    • große Sache
        
    • Besonderes
        
    • einen Riesendeal
        
    • großen Deal
        
    Das ist eine große Sache. TED تلك صفقة كبيرة. تللك صفقة كبيرة. إنها حقاً كذلك.
    große Sache. Sagt man das noch bei Ihnen, "big deal"? Open Subtitles صفقة كبيرة, مازال لديك هذا التعبير, صفقة كبيرة ؟
    - Klar, viele Kinder kriegen Läuse. - Keine große Sache. Open Subtitles هيا , العديد من الأطفال انتزاع القمل في المدارس , ليست صفقة كبيرة.
    Scheint für mich eine sehr große Sache zu sein. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه صفقة كبيرة جدا بالنسبة لي.
    Nichts Besonderes, nur wegen dieses Geschäfts mit den Kolumbianern. Open Subtitles أنوى مغادرة المدينه حولى يومين لا صفقة كبيرة.. مجرد عمل جديد بدأت مع أولئك الشبّان الكولومبيين؟
    Ich hab einen Riesendeal. Open Subtitles الآن هناك صفقة كبيرة ، انا مضطرب إلى حدً ما
    Ich wollte nur sichergehen, dass das ganze Ding etwas Besonderes ist für uns, für dich, aber, weißt du, keine große Sache. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقط أراد أن يتأكد هذا الشيء كله كان خاصا بالنسبة لنا، بالنسبة لك، ولكن، كما تعلمون، أنه ليس صفقة كبيرة.
    Ja, es ist keine große Sache. Open Subtitles نعم. لذلك، فإنه ليس صفقة كبيرة. ، قال نأمل فقط المضي قدما والتوقيع عليها
    Was meiner Meinung nach keine große Sache war, bis ich ähnliche Abnutzungen am Kahnbein fand. Open Subtitles ما لم أكن أعتقد كان صفقة كبيرة حتى وجدت سحجات مماثلة على زورقي.
    Ich möchte da keine große Sache draus machen. Open Subtitles أنا لا أريد لجعل صفقة كبيرة حول هذا الموضوع.
    Ich kann mir vorstellen, dass es für sie eine große Sache ist. Open Subtitles أتصور أنها نوع من صفقة كبيرة بالنسبة لها.
    Ist das so eine große Sache in deinem Leben? Open Subtitles وهذا هو مثل هذه صفقة كبيرة في حياة دانيال ميلر؟
    Danke, dass du keine große Sache daraus gemacht hast, dass ich ihn trage. Open Subtitles أشكرك على عدم اتخاذ صفقة كبيرة و انا ارتدي ذلك.
    Keine große Sache. Bleib ganz locker. Open Subtitles لذلك، أنا لا اعتقد انها صفقة كبيرة.
    Wahrscheinlich weil ich keine große Sache daraus machen will. Open Subtitles ربما لأنني ألم وأبوس]؛ ر تريد أن تجعل من صفقة كبيرة منه.
    Es war eine große Sache in allen Zeitungen. Open Subtitles لقد كانت صفقة كبيرة في كل الصحف.
    Nun, zum einen würde ich nicht sagen, dass es eine große Sache war und... es war kein Date, nur Dinner... Open Subtitles حسنا، لأحد، وأنا لن أقول أنها كانت صفقة كبيرة و... لم يكن التاريخ، مجرد عشاء ...
    Hierher zu kommen war keine große Sache. Open Subtitles المجيء إلى هنا لم يكن صفقة كبيرة.
    Das ist eine große Sache. Gratulieren Sie mir ruhig. TED هذه صفقة كبيرة. صفقوا لذلك.
    Ich hab einen Riesendeal, aber ich kann mich nicht entscheiden. Open Subtitles صفقة كبيرة اتفعلها ولكنى اشعر بالقلق
    Ich arbeite an einer großen Sache. Einem wirklich großen Deal. Open Subtitles أنني أعمل علي أتمام صفقة كبيرة، صفقة كبيرة بحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more