"صفقتك" - Translation from Arabic to German

    • Ihrem Deal
        
    • Ihren Deal
        
    • deinen Deal
        
    • deinem Deal
        
    • Dein
        
    • Deals
        
    • Vertrag
        
    • Geschäft
        
    Ach, und, um es gesagt zu haben, Ich hatte nicht vor, mich aus Ihrem Deal herauszuwinden. Open Subtitles وإن كان لذكر الأمر أهمية لم أحاول التملص من صفقتك
    Sagen Sie mir wer das ist und Sie haben Ihren Deal. Open Subtitles أخبرني من هو ذلكَ الشّخص، وستحصُل على صفقتك.
    Aber er hat deinen Deal platzen und dann wieder in Kraft setzen lassen. Das dauert ein wenig. Open Subtitles لكنه سحب صفقتك وسيعيدها سيستغرق هذا القليل من الوقت
    Und du hast ihm ausdrücklich von deinem Deal mit Forstman erzählt? Er hat gesagt, dass sie nicht interessiert wären an kleinen Fischen wie mir. Open Subtitles ولقد أخبرتهُ على وجه التحديد بشأنِ صفقتك مع (فورستمن)؟
    Du weißt, dass Dein Vertrag mit North dir verbietet, andere darüber zu informieren. Open Subtitles صفقتك بالشمال تمنعك من قول أيّ شىء حول هذا إلى أي أحد
    Bei unserem letzten Heimaturlaub haben wir das mit deinen Deals rausgekriegt. Open Subtitles هذا صحيح, لقد أكتشفنا صفقتك معه في آخر رحلة معه
    Sie wollen an deinem Geschäft mit lmmobiliare beteiligt sein. Open Subtitles يريدون الإشتراك في صفقتك على إموبيليار أن نكون عائلة ثانية
    Sie wollen sich aus Ihrem Deal mogeln, indem Sie den Tod selbst betrügen. Open Subtitles لقد كنت سوف تقوم بغش صفقتك عبر غش الموت نفسه
    Ich habe soeben Ihrem Deal zugestimmt. Open Subtitles لقد وافقت على صفقتك
    Wir wissen von Ihrem Deal! Open Subtitles نحن نعلم بشأن صفقتك
    Er war im Begriff, Ihren Deal zu versauen. Open Subtitles كان على وشك إفساد صفقتك.
    Und ich spucke auf Ihren Deal. Open Subtitles وأنا أحتقر صفقتك
    Mr. McCourt, Sie müssen Ihren Deal mit Decima rückgängig machen. Open Subtitles سيد (ماكورت)، لابد أن تلغي صفقتك مع (ديسما)
    Ja, es tut uns leid, dass wir deinen Deal versaut haben, aber das war mehr als geschäftlich. Open Subtitles نعم , نحن آسفون على تخريب صفقتك
    Tut mir leid, dass ich deinen Deal zunichtemachte. Open Subtitles انا آسف لتخريبي صفقتك
    Wenn du diese Klage also nicht fallen lässt, wird Cahill androhen, deinen Deal platzen zu lassen. Open Subtitles وإن لم تتخلَ عن هذه القضية فسيهدد (كايهل) بسحب صفقتك
    Ich habe ihnen von deinem Deal mit Celia erzählt. Open Subtitles (أخبرتهم عن صفقتك مع (سيليا
    Was ist mit deinem Deal mit Unser? Open Subtitles ماذا بشأن صفقتك مع (آنسر)؟
    Ich, Ben, Dein einziger Bruder, hat dir deinen ersten Werbevertrag beschafft. Open Subtitles أنا , بن أخوك الوحيد فقط جلب لك للتو صفقتك الأولى للغاية
    Vielleicht wollten Sie mit ihm neue Bedingungen Ihres Deals aushandeln und es lief nicht so, wie Sie wollten. Open Subtitles ربما أردت إعادة التفاوض على شروط صفقتك معه ولم تسر الأمور كما أردت.
    Dieser Vertrag macht Sie zum bestbezahlten Drehbuchautor Hollywoods. Open Subtitles صفقتك التالية سوف تجعلك الكاتب الأكثر أجراً في "هوليودد".
    Du musst es mir nicht zurückzahlen aber ich will einen vollständigen Bericht von deinem lukrativen Geschäft. Open Subtitles أنت لا يجب عليك إعادتهم إليّ لكنّني أريد تقرير كامل لأربـــاح صفقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more