Als ich 10 Jahre alt war, gab es ein Mädchen in meiner Klasse namens Vicky. | TED | عندما كنت بعمر 10 سنوات كانت هناك البنت في صفي في المدرسة اسمها فيكي. |
Ich war der Schlechteste in meiner Klasse, hatte keine Fähigkeiten. | TED | كنت الأخير في صفي المدرسي .. ولم أكن أملك أياً من المؤهلات اللازمة لذلك |
Solltest du den Rest des Tages nicht auf meiner Seite stehen. | Open Subtitles | ألا يفترض أن تكوني في صفي لما تبقى من اليوم |
Das Land ist in Gefahr. Ich brauche sie an meiner Seite." | TED | والدولة في حال حرجة .وانا احتاجهم في صفي |
Sie heißen Smartphones, aber nur Schwachköpfe benutzen sie in meinem Kurs. | Open Subtitles | يدعونهم الهواتف الذكية ولكن الحمقى فقط من يستخدمونهم في صفي |
Ich war mitten im Abschluss-Schuljahr und meine Klasse hatte gerade in Sport gewonnen. Wir sangen und tanzten und lagen uns in den Armen. | TED | لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض. |
Tatsächlich schloss ich gemeinsam mit dem Teil meiner Klasse ab, der die Top 90 Prozent -- ermöglicht hatte. | TED | في الواقع، تخرجت مع الجزء من صفي في كلية المحاماة الذي جعل التسعين بالمائة فوقه ممكنة. |
Jeder in der Schule wußte es. Sogar in meiner Klasse. Jesus Christ ! | Open Subtitles | جميع الطلاب في المدرسه علموا بذلك, حتى في صفي |
Ich war Drittbester meiner Klasse und konnte nicht einmal lesen. | Open Subtitles | كنت الثالث على صفي وأنا لا أستطيع القراءة حتى |
Ich hab meiner Klasse erzählt, dass ich bald in Amerika sein werde. Sie waren traurig. | Open Subtitles | لقد أخبرت زملاء صفي بأنّني قادم إلى أمريكا وقد كانوا حزينين |
Na. ihr 2 habt euch 'nen Samstag in meiner Klasse verdient. | Open Subtitles | لقد قمتما أنتما الإثنان بالغياب يوم السبت في صفي |
Ich wusste, alles Quatsch, aber ich dachte trotzdem, du wärst auf meiner Seite. | Open Subtitles | لقد علمت أنه كان هراء، لكن كنت ما زلت أعتقد أنكِ في صفي. |
Du hast fünf Sekunden, um mich davon zu überzeugen, dass du noch auf meiner Seite bist. | Open Subtitles | لديّك حوال 5 ثواني لأصدق أنّك ماتزال في صفي |
Das will ich auf meiner Seite, wenn die mich zerquetschen. | Open Subtitles | أريد أن يكون هذا الشيء في صفي إن حاولوا أن يهرسونني. |
Sie muss beweisen, dass sie auf meiner Seite steht. | Open Subtitles | إنها بحاجة أن تثبت أنها في صفي |
Im Gebäude rauchen und Ihr Handy in meinem Kurs benutzen. | Open Subtitles | التدخين في المبنى وإستخدام الهاتف في صفي |
Und das ist Rikako Muto, die in meine Klasse kommt. | Open Subtitles | هذه هي طالبة ستنتقل الى صفي تدعى ريكاكو موتو |
- Doctor ... - Beschreibe die vier interessantesten Sterne die du siehst. | Open Subtitles | دكتور صفي لي اربعة نجوم مثيرة للاهتمام حولك |
Wenn ich Ihnen diesen Geschenk- korb überreichen würde,... basierend ausschließlich auf dieser Aktion und keinen weiteren Daten,... schlussfolgern und Beschreiben Sie die hypothetische Beziehung zwischen uns. | Open Subtitles | إذا كنت سأعطيكي سلة الهدية هذه بناءا على ذلك التصرف فقط و بدون أي معطيات أخرى استدلّي و صفي العلاقة الافتراضية |
- Das werden Sie. In meinem Unterricht. Und zwar ab Montag. | Open Subtitles | أجل، سوف تفعلين، في صفي في المدرسة يوم الإثنين |
Ich lasse nicht zu, dass Sie meinen Kurs plündern, für eine Zeile in Ihrer Kolumne. | Open Subtitles | سأكون بغيضة إذا سمحت لك أن تنتهكي حرمة صفي . لتسرقي شيئاً لعمودك |
Ich habe diesen Typ gesehen. Er sitzt in meiner Reihe. | Open Subtitles | رأيت هذا الرجل إنه يجلس في صفي |
Der Bowery Poetry Club wurde mein Klassenzimmer und mein Zuhause. Die Dichter, die vortrugen, ermutigten mich auch meine Geschichten zu erzählen. | TED | لقد اصبح نادي الشعر ذاك منزلي .. و صفي الذي اتعلم فيه والشعراء الذين أدوا هناك شجعوني على مشاركة قصصي كذلك. |