"صلاح الدين" - Translation from Arabic to German

    • Saladin
        
    • Saladins
        
    • Salah Yudin
        
    Wir haben keinen Beweis dafür, dass Saladin diese Route nehmen wird. Open Subtitles ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق.
    Wir leben miteinander. Oder wir versuchen es zwischen Saladin und unserem König. Open Subtitles نستطيع العيش كلنا سوية بين صلاح الدين والملك
    Der König wahrt den Frieden mit Saladin seit sechs Jahren. Open Subtitles الملك عقد إتفاقية سلام مع صلاح الدين منذ ست سنين
    Saladin hat persönlich verkünden lassen, Ihr hättet den Frieden nicht gebrochen, Open Subtitles صلاح الدين بنفسه أرسل لنا برسالة بأن القتال يخل بمبدأ معاهدة الصلح
    Aber gemeinsam würden Saladin und der König... eine bessere Welt erschaffen. Open Subtitles ولكن ما بين صلاح الدين والملك سيجعل العالم أفضل
    Wir dürfen gegen Saladin nicht in den Krieg ziehen. Open Subtitles يجب علينا إن لا نذهب إلى الحرب مع صلاح الدين
    Von dem Sommer... in dem ich Saladin besiegte. Open Subtitles لقد عدت إلى ذلك الوقت عندما أنتصرت .على صلاح الدين
    Aber wenn Ihr gegen Saladin zu Felde zieht, wird das Heer vernichtet und die Stadt ist ungeschützt. Open Subtitles ولكنك لو خرجت لمقابلة صلاح الدين فسيدمر هذا الجيش والمدينة ستبقى بدون دفاعات أو حماية
    Wenn Saladin kommt, sind wir ihm ausgeliefert. Open Subtitles عندما يأتى صلاح الدين فقم بإعلان الحماية
    Saladin muss von einer Wasserstelle zur anderen ziehen. Open Subtitles على صلاح الدين أن يتحرك بجيشه من ماء إلى ماء
    Die Spione des Königs von Jerusalem sagen, dass Saladin in Damaskus ist. Open Subtitles انا تكلمت مع ملك القدس ووفقاً لجواسيس ملك القدس صلاح الدين الايوبي في دمشق
    Um Zeit zu sparen, wird Saladin den Mont Gisard überqueren. Open Subtitles لتوفير الوقت، صلاح الدين سيأخذ الطريق عبر جبل حطين
    Saladin wird dort keinen Angriff erwarten. Open Subtitles حيث يمكننا ان مفاجاه صلاح الدين الايوبي.
    Saladin hat mit 200.000 Mann den Jordan überquert. Open Subtitles صلاح الدين يعبر الأردن بمائتا الف رجل
    Saladin wird ihnen folgen. Open Subtitles صلاح الدين بالتأكيد سيأتى من خلفهم
    Wenn Saladin mit Guy fertig ist, wird er hierher kommen. Open Subtitles عندما ينتهى صلاح الدين منه سيأتى إلينا
    Saladin wird keine Gnade walten lassen. Open Subtitles صلاح الدين لن يظهر لنا أية رجمة
    Der König wahrt den Frieden mit Saladin seit sechs Jahren. Open Subtitles الملك فى هدنة مع "صلاح الدين" منذ ست أعوام
    Aber gemeinsam würden Saladin und der König eine bessere Welt erschaffen. Open Subtitles بجهود "صلاح الدين" والملك يصنعون عالم أفضل
    Saladins Heer ist groß, aber das bedeutet, dass es nur langsam vorankommt. Open Subtitles -جيش صلاح الدين كبير وبطيء -وهذا سوف يعطينا الوقت للتحضير للحصار
    doch als Leroy zum Islam konvertierte, wurde er zu Salah Yudin. Open Subtitles لكن عندما اعتنقَ (ليروي) الإسلام و أصبحَ اسمهُ (صلاح الدين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more