Wir haben keinen Beweis dafür, dass Saladin diese Route nehmen wird. | Open Subtitles | ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق. |
Wir leben miteinander. Oder wir versuchen es zwischen Saladin und unserem König. | Open Subtitles | نستطيع العيش كلنا سوية بين صلاح الدين والملك |
Der König wahrt den Frieden mit Saladin seit sechs Jahren. | Open Subtitles | الملك عقد إتفاقية سلام مع صلاح الدين منذ ست سنين |
Saladin hat persönlich verkünden lassen, Ihr hättet den Frieden nicht gebrochen, | Open Subtitles | صلاح الدين بنفسه أرسل لنا برسالة بأن القتال يخل بمبدأ معاهدة الصلح |
Aber gemeinsam würden Saladin und der König... eine bessere Welt erschaffen. | Open Subtitles | ولكن ما بين صلاح الدين والملك سيجعل العالم أفضل |
Wir dürfen gegen Saladin nicht in den Krieg ziehen. | Open Subtitles | يجب علينا إن لا نذهب إلى الحرب مع صلاح الدين |
Von dem Sommer... in dem ich Saladin besiegte. | Open Subtitles | لقد عدت إلى ذلك الوقت عندما أنتصرت .على صلاح الدين |
Aber wenn Ihr gegen Saladin zu Felde zieht, wird das Heer vernichtet und die Stadt ist ungeschützt. | Open Subtitles | ولكنك لو خرجت لمقابلة صلاح الدين فسيدمر هذا الجيش والمدينة ستبقى بدون دفاعات أو حماية |
Wenn Saladin kommt, sind wir ihm ausgeliefert. | Open Subtitles | عندما يأتى صلاح الدين فقم بإعلان الحماية |
Saladin muss von einer Wasserstelle zur anderen ziehen. | Open Subtitles | على صلاح الدين أن يتحرك بجيشه من ماء إلى ماء |
Die Spione des Königs von Jerusalem sagen, dass Saladin in Damaskus ist. | Open Subtitles | انا تكلمت مع ملك القدس ووفقاً لجواسيس ملك القدس صلاح الدين الايوبي في دمشق |
Um Zeit zu sparen, wird Saladin den Mont Gisard überqueren. | Open Subtitles | لتوفير الوقت، صلاح الدين سيأخذ الطريق عبر جبل حطين |
Saladin wird dort keinen Angriff erwarten. | Open Subtitles | حيث يمكننا ان مفاجاه صلاح الدين الايوبي. |
Saladin hat mit 200.000 Mann den Jordan überquert. | Open Subtitles | صلاح الدين يعبر الأردن بمائتا الف رجل |
Saladin wird ihnen folgen. | Open Subtitles | صلاح الدين بالتأكيد سيأتى من خلفهم |
Wenn Saladin mit Guy fertig ist, wird er hierher kommen. | Open Subtitles | عندما ينتهى صلاح الدين منه سيأتى إلينا |
Saladin wird keine Gnade walten lassen. | Open Subtitles | صلاح الدين لن يظهر لنا أية رجمة |
Der König wahrt den Frieden mit Saladin seit sechs Jahren. | Open Subtitles | الملك فى هدنة مع "صلاح الدين" منذ ست أعوام |
Aber gemeinsam würden Saladin und der König eine bessere Welt erschaffen. | Open Subtitles | بجهود "صلاح الدين" والملك يصنعون عالم أفضل |
Saladins Heer ist groß, aber das bedeutet, dass es nur langsam vorankommt. | Open Subtitles | -جيش صلاح الدين كبير وبطيء -وهذا سوف يعطينا الوقت للتحضير للحصار |
doch als Leroy zum Islam konvertierte, wurde er zu Salah Yudin. | Open Subtitles | لكن عندما اعتنقَ (ليروي) الإسلام و أصبحَ اسمهُ (صلاح الدين) |