Bete, dass du nie anrufen musst. | Open Subtitles | و صلّي, بأنّك أبداً لن تَحتاجُ للأتصال بنا |
Heilige Maria, Mutter Gottes, Bete für uns Sünder... | Open Subtitles | ايتها السيدة العذراء صلّي من أجلنا الآن وفي ساعة موتنا |
Ein Geschenk für die Götter. Bete um Gesundheit und Wohlstand. | Open Subtitles | أقدم عطية للآلهة، صلّي لي حتي أحظي بالصحة والثراء |
Gott segne Sie! Gehen Sie in sich, bereuen Sie, beten Sie! | Open Subtitles | سيطري على نفسك، كوني متواضع، صلّي... |
beten Sie, liebe Frau Matzerath! | Open Subtitles | صلّي يا سيدة (ماتزيراث)، صـلّـي |
Zaya, du würdest beten, ich vertraue auf mein Glück. | Open Subtitles | (زايا) صلّي مِن أجل وأنا سأُجرب حظي |
Bete zu den Göttern, bitte, für ihn. | Open Subtitles | صلّي للآلهة من فضلك، لأجله |
Bete für uns, Celie. (WIDERHALLENDE STIMME) Und halte Ausschau nach mir, im Sonnenuntergang. | Open Subtitles | (صلّي لأجلنا (سيلي" "وأبحثي عني بالغروب |
"Bete zu Gott, doch rudere nach dem Ufer." | Open Subtitles | *.صلّي للرب، لكن جذف للشاطي* |
Bete mit mir, | Open Subtitles | صلّي معي، |
Bete für mich. | Open Subtitles | صلّي من أجلي |
Bogen des Bundes, Tor zum Himmel, Morgenstern Bete für uns. | Open Subtitles | صلّي لأجلنا |
-...Bete für uns. -Bete für uns? -Bete für uns. | Open Subtitles | "صلّي لأجلنا؟" |
Bete zu Freya. | Open Subtitles | صلّي لـ(فريا). |
Und nun beten Sie mit mir. -Ja. | Open Subtitles | الآن، صلّي معي |