"صوتًا" - Translation from Arabic to German

    • eine Stimme
        
    • Stimmen
        
    • Mucks
        
    Das sind Millionen Menschen weltweit, die generierte Stimmen nutzen, einschließlich Professor Hawking, der eine Stimme mit amerikanischem Akzent verwendet. TED الآن، ملايين من البشر حول العالم يستخدمون أصواتًا عامة، ومن ضمنهم البروفسور هوكينغ، الذي يستخدم صوتًا ذا لهجة أمريكية.
    Geben Sie ihnen eine Stimme durch Interaktion, Beteiligung und das Gefühl, zu Ihnen zu gehören. TED اعطوهم صوتًا من التفاعل والمشاركة، وشعورًا بالانتماء.
    Leute berichten oft, dass sie in Zeiten großen Stresses eine Stimme hören, die ihnen sagt, was sie tun sollen. Open Subtitles غالبًا ما يقول الناس، أنْ بالأوقات العصيبة يسمعون صوتًا يخبرهم ماذا يفعلون
    Stellen Sie sich vor, was ich mit 26 Stimmen machen kann, und ich habe 45. Open Subtitles فكر بماذا أستطيع أن أفعل بـ26 صوتًا والأعضاء الحاليين عددهم 45
    Niemand gibt einen Mucks von sich oder bewegt sich auch nur ein Stück. Open Subtitles لا أحد يصدر صوتًا أو يحرّك ساكنًا.
    Ich dachte ... er wäre eine Pyramide, die wachsen müsste. Also gab ich Ihnen eine Stimme, meine Stimme, um Sie auf dem Weg zu führen. Open Subtitles حسبتُ أنه مثل الهرم تحتاجيه إلى تسلقه لذلك منحُتكِ صوتًا صوتي، لكي يرشدك على طول الطريق
    Die Menschheit steht bei TED im Mittelpunkt, aber ich würde gern eine Stimme für Tiere hinzufügen, deren Körper, Geist und Seele uns formten. TED يتركز محور الحديث في TED على البشرية، ولكني أود أن أضيف صوتًا للحيوانات، التي شكلتنا أجسامها وعقولها وأرواحها.
    Also erschuf ich Dinge, speziell für diesen Protest, Dinge, die Waffen sein würden, in einem spirituellen Krieg, Dinge, die Menschen eine Stimme geben würden. Dinge, die sie auf ihrem weiteren Weg unterstützen würden. TED بدأت حينها أصنع أشياء خصيصًا للاحتجاجات، أشياء ترقى لكونها أسلحة في حربٍ روحية، أشياء ستعطي الناس صوتًا ومن شأنها أن تحصّنهم في الخطوات القادمة.
    Dann, nach zwei Jahrhunderten, hörte ich eine Stimme. Open Subtitles ثمّ بعد مرور قرنين، سَمعِتُ صوتًا.
    Das finde ich nicht. Sie hörte eine Stimme und glaubte daran. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، سمعت صوتًا وأمنت به
    Also, du hast eine Stimme im Radio gehört und bist jetzt überzeugt, sie gehört... Open Subtitles حسنٌ، سمعتَ صوتًا ينبعث من اللاسلكي والآن أنت مقتنع بأنه صوت...
    Denn wenn wir sie mischen, erhalten wir eine Stimme, die so klar ist wie die unseres Ersatzsprechers -- das ist die Person, von der wir den Filter geborgt haben -- und entspricht der Identität unseres Ziel-Sprechers. TED لأنه عندما نمزج بينهما، يمكننا الحصول على صوت واضح، مثل ذلك "المتكلم البديل" — وهو الشخص الذي اقترضنا المُرشح منه — ويشبه في هويته الشخص الذي نريد أن نصنع صوتًا له.
    mit dem "Gerechtigkeits-Index". Wir sind ein gemeinnütziges und unabhängiges Unternehmen, das der amerikanischen Öffentlichkeit eine Stimme geben wird. TED وسنسميه مؤشر (جست إندكس) واعلموا أننا مستقلين وغير ربحيين وغير منحازين لأي طرف ولكننا سنعطي صوتًا للشعب الأمريكي
    Ich hielt durch, als ich in Washington DC. als junger Mitarbeiter anfing, der eine Stimme gehört hatte, die aus Illinois rief: "Es ist schon lange überfällig, aber nach dieser Wahl erfährt die USA den Wandel." TED لقد صمدت حينما حضرت إلى واشنطن كموظف شاب، سمع صوتًا من "إلينوى" ينادي، ويقول "لقد مضى وقتًا طويلًا، ولكن في هذه الانتخابات، سيحدث تغيير في أمريكا".
    Ich habe eine Stimme gehört, die eine Sutra rezitierte. Open Subtitles سمعتُ صوتًا يرتل السوترا. *قصة بوذية*
    Und deine Stimme zählt wie 11/2 Stimmen. Open Subtitles وصوتك يشبه صوتًا ونصف.
    Kentucky, Sie haben 53 Stimmen, wie verteilen Sie sie? Open Subtitles (كنتاكي)، لديكم 53 صوتًا فكيف أدليتم بها؟
    DURANT FÜR DIE VIZEPRÄSIDENTSCHAFT Louisiana, Sie haben 61 Stimmen. Wie verteilen Sie sie? Open Subtitles (لويزيانا)، لديكم 61 صوتًا فكيف أدليتم بها؟
    Keinen Mucks, verstanden? Open Subtitles لا تصدر صوتًا, أهذا مفهوم؟
    Du gibst jetzt keinen Mucks von dir. Open Subtitles لن تحدث صوتًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more