Wir haben die Bevölkerung in 40 Jahren verdoppelt, haben die Hälfte davon in Städte gesteckt und sie alle miteinander verbunden, sodass sie mit einander interagieren konnten. | TED | لقد ضاعفنا عدد السكان خلال 40 سنة، وضعنا نصفهم في المدن، ثم وصلّناهم وشبّكناهم بحيث يستطيعون التفاعل. |
Seitdem haben wir die Zahl der Straßen in den USA verdoppelt und verwenden nun ein Fünftel unseres Einkommens auf den Transport. | TED | منذ ذلك, ضاعفنا عدد الشوارع في امريكا, والان ننفق فقط خمس من دخلنا على وسائل النقل. |
Wir haben unsere Fahrkilometer seit 1970 verdreifacht und seit 1982 verdoppelt. | TED | لقد ضاعفنا ثلاث مرات أميال القيادة منذ عام 1970م وضاعفناها منذ عام 1982م. |
Wenn wir dagegen, die Spannung quasi verdoppeln mit einem Transformator zum Beispiel, dann wird das Alarmsystem, sich selbst herrunterfahren... um sich selbst zu schützen. | Open Subtitles | لو ضاعفنا التيار بإضافة خط كهربائي فإن نظام الإنذار و بغرض حماية نفسه |
Nein, hört mal. Einen Moment. Wie wär's, wir verdoppeln? | Open Subtitles | كلا, مهلاً ,سأقول لك, ماذا لو ضاعفنا عدد الكؤوس؟ |
Aber verdoppeln wir doch die Anzahl der Entscheidungsträger von fünf auf zehn. | TED | بإفتراض أننا ضاعفنا رقم المتأثرين من خمسة إلي عشرة . |
Die vielen Fahrten, die wir zu den Vorstädten unternahmen, haben die Anzahl Meilen, die wir fahren, verdoppelt. | TED | كل هذه القيادة التي كنا نقودها في الضواحي لقد ضاعفنا مقدار مانسيره من اميال |
So ist es richtig. Jetzt haben wir deren Geld verdoppelt. | Open Subtitles | ذلك صحيح، والآن نحن ضاعفنا أموالهم، أترى؟ |
Wir haben die Sicherheit an allen Kellergeschosseingängen verdoppelt. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا من الأمن في كل الأماكن بالقبو |
Wir haben die Anzahl der Kundenservicemitarbeitern in unserem Call-Center verdoppelt. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا عدد مقدّمي خدمة العملاء بمركز إتّصالاتنا |
Nun, wir haben den Bedrohungs-Level auf Orange angehoben, die Luftüberwachung verdoppelt und die Sicherheit an internationalen Checkpoints. | Open Subtitles | حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية |
Wir haben die Überwachung verdoppelt. Was sie auch tut, wir kriegen es mit. Also ist alles gut. | Open Subtitles | ضاعفنا المراقبة لذا سنعرف أي خطوة ستقوم بها تالياً |
- Wenn wir die Dosis verdoppeln wird alles gut. | Open Subtitles | ان ضاعفنا الجرعة ستصبح بخير لا |