"ضاعفنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • verdoppelt
        
    • verdoppeln
        
    • haben die
        
    Wir haben die Bevölkerung in 40 Jahren verdoppelt, haben die Hälfte davon in Städte gesteckt und sie alle miteinander verbunden, sodass sie mit einander interagieren konnten. TED لقد ضاعفنا عدد السكان خلال 40 سنة، وضعنا نصفهم في المدن، ثم وصلّناهم وشبّكناهم بحيث يستطيعون التفاعل.
    Seitdem haben wir die Zahl der Straßen in den USA verdoppelt und verwenden nun ein Fünftel unseres Einkommens auf den Transport. TED منذ ذلك, ضاعفنا عدد الشوارع في امريكا, والان ننفق فقط خمس من دخلنا على وسائل النقل.
    Wir haben unsere Fahrkilometer seit 1970 verdreifacht und seit 1982 verdoppelt. TED لقد ضاعفنا ثلاث مرات أميال القيادة منذ عام 1970م وضاعفناها منذ عام 1982م.
    Wenn wir dagegen, die Spannung quasi verdoppeln mit einem Transformator zum Beispiel, dann wird das Alarmsystem, sich selbst herrunterfahren... um sich selbst zu schützen. Open Subtitles لو ضاعفنا التيار بإضافة خط كهربائي فإن نظام الإنذار و بغرض حماية نفسه
    Nein, hört mal. Einen Moment. Wie wär's, wir verdoppeln? Open Subtitles كلا, مهلاً ,سأقول لك, ماذا لو ضاعفنا عدد الكؤوس؟
    Aber verdoppeln wir doch die Anzahl der Entscheidungsträger von fünf auf zehn. TED بإفتراض أننا ضاعفنا رقم المتأثرين من خمسة إلي عشرة .
    Die vielen Fahrten, die wir zu den Vorstädten unternahmen, haben die Anzahl Meilen, die wir fahren, verdoppelt. TED كل هذه القيادة التي كنا نقودها في الضواحي لقد ضاعفنا مقدار مانسيره من اميال
    So ist es richtig. Jetzt haben wir deren Geld verdoppelt. Open Subtitles ذلك صحيح، والآن نحن ضاعفنا أموالهم، أترى؟
    Wir haben die Sicherheit an allen Kellergeschosseingängen verdoppelt. Open Subtitles لقد ضاعفنا من الأمن في كل الأماكن بالقبو
    Wir haben die Anzahl der Kundenservicemitarbeitern in unserem Call-Center verdoppelt. Open Subtitles لقد ضاعفنا عدد مقدّمي خدمة العملاء بمركز إتّصالاتنا
    Nun, wir haben den Bedrohungs-Level auf Orange angehoben, die Luftüberwachung verdoppelt und die Sicherheit an internationalen Checkpoints. Open Subtitles حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية
    Wir haben die Überwachung verdoppelt. Was sie auch tut, wir kriegen es mit. Also ist alles gut. Open Subtitles ضاعفنا المراقبة لذا سنعرف أي خطوة ستقوم بها تالياً
    - Wenn wir die Dosis verdoppeln wird alles gut. Open Subtitles ان ضاعفنا الجرعة ستصبح بخير لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus