"ضجيج" - Translation from Arabic to German

    • laut
        
    • Geräusch
        
    • Geräusche
        
    • Lärm
        
    • Krach
        
    • Ton
        
    • Rauschen
        
    Es ist so laut hier. In meinem Haus ist es ruhiger. Open Subtitles انه ضجيج عالي هنا، ربما اذا ذهبتي الى منزلي سترتاحين أكثر
    Es ist so laut hier. In meinem Haus ist es ruhiger. Open Subtitles انه ضجيج عالي هنا، ربما اذا ذهبتي الى منزلي سترتاحين أكثر
    Und dann war da ein Geräusch, wie von einer Klingel. Open Subtitles وكان هناك , صوت ارتطام رنين مثل ، مثل ضجيج
    Oh, was für ein Geräusch. Alles klar, eine fleißige Biene, ich lass dich raus. Open Subtitles يا له من ضجيج حسنا، أيتها النحلة المشغولة، سأدعك تخرجين
    ♫ Wenn es Geräusche gibt ♫ ♫ bei Nacht ♫ Eric Whitacre: Ich war perplex. TED ♫لو كان هناك ضجيج♫ ♫في الليل♫ اريك ويتيكير:كنت كمن ضربه البرق
    Einiges davon ist kontrolliert, wie Musik oder Theater, aber das meiste ist chaotisch und zusammenhangslos, was manche von uns als Lärm bezeichnen. TED يمكن التّحكم في بعضها، كالموسيقى و المسرح، لكن معظمها تكون فوضويّة و غير متناسقة، وهو ما نطلق عليه اسم ضجيج.
    Aber mit dem ganzen Krach letzte Nacht, habe ich kaum ein Auge zu getan. Open Subtitles ولكن بسبب ضجيج الليلة الماضية لم أستطع النوم للحظة
    und da ist wieder dieser Ton. Open Subtitles وأصبح هناك ضجيج.
    Ihnen wurden klangadaptive Kopfhörer gegeben, wie dieser hier. Diese geben ein gleichmäßiges weißes Rauschen von sich. Open Subtitles أعطيتم سماعات أذن كهذه، التي ستسمعكم ضجيج خلفية ثابت.
    Man vergisst leicht, wie laut die Welt früher war. Open Subtitles من السهل نسيان ما كان عليه العالم من ضجيج
    Bis eine Stimme laut wurde, wie ein Gewissen, die in einem unablässigen Geflüster einen unaufhörlichen Wandel einleitete. Open Subtitles حتى يختفي صوت ضجيج الريح حتى تتغير الأحوال وتتقلب، ولا صوت يُسمع يومًا يمر وليلة من خلفه
    Jetzt wird es ein bisschen laut dadrinn. Open Subtitles الآن، سيكون هناك ضجيج إلى حد ما
    - Sie gibt keinen laut mehr von sich. Open Subtitles لم تعد تحدث أيّ ضجيج
    Als das Flugzeug zu wackeln anfingt, richtig zu wackeln -- gab es da ein lautes Geräusch und ein grelles Licht. Open Subtitles عندما بدأت الطائرة بالاهتزاز الشديد، كان هنالك ضجيج قويّ وضوء باهر
    ... als sie ganz plötzlich ein kratzendes Geräusch auf dem Dach ihres Autos hörten. Open Subtitles عندما سمعوا فجأةً ضجيج خدش على سقف السيّارة
    Ich habe ein Geräusch gehört. Ich habe mich umgedreht. Open Subtitles وعلى رفّ الكتب ساعة رقمية سمعت ضجيج صوت, فألتفت
    Macht deine Nase noch dieses Geräusch, wenn man draufdrückt? Open Subtitles هل أنفك لازال يعطي ضجيج حاد عندما تضغطين عليه؟
    Es gibt hier nicht viele Geräusche, Selma, ich weiß. Open Subtitles ... لا يوجد لا يوجد ضجيج عالي هنا سيلما أعرف
    Nach einer Weile sind es nur noch Geräusche. Open Subtitles بعد فترة ، أصبحَ ما تقوله مجردَ ضجيج
    Tote Mädchen machen keine Geräusche. Open Subtitles الفتيات القتلى لايقومون بأي ضجيج
    Es verwendet elektromagnetische Felder, um die Atome vom Lärm der Umwelt zu isolieren. TED انها تستخدم حقول كهرومغناطسيه لفصل الذرات من ضجيج البيئه
    Wie ich soll ich schlafen bei diesem verdammten Krach? Open Subtitles كيف انام فى ضجيج هذه الصواريخ؟
    Das ist kein Ton. Open Subtitles هذا ليس ضجيج.
    "Ich hörte das Leben Rauschen, als wir da saßen." Open Subtitles أستطيع سماع ضجيج الأنسان الذي جلسنا نصنعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more