Nein. Ich denke sie liegt in einem flachen Grab, unfähig zu kommunizieren. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنّها موجودة في قبر ضحل عاجزة عن التواصل. |
Nun, es ist 23 Uhr, es könnte sein, dass er eher schläft, als in einem flachen Grab liegt. | Open Subtitles | حسناً, أنها الساعه 11 مساءاً ربما يكون نائماً وليس فى قبر ضحل |
Also haben wir zwei Leichen, vollgepackt mit verdorbenem Utopium, begraben in einem flachen Grab. | Open Subtitles | إذاً لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم المشوب مدفونتين في قبر ضحل |
Ich bin eigentlich eher oberflächlich. | Open Subtitles | إنّ الأمر هو ، يا سيدتى أَنا أساساً رجل ضحل |
(Buffy) Er ist manipulativ und oberflächlich. Warum will er mich nicht? | Open Subtitles | إنه مناور و ضحل ، و لماذا هو لا يريدنى ؟ |
Das Wasser in Pearl Harbor ist zu flach für einen Luftangriff mit Torpedos. | Open Subtitles | بيرل هاربور ضحل جدا لهجوم توربيدات جوية نحن محاطون بشبكة غواصات |
Da dir das Lügen so liegt und du so wenig Tiefgang hast, sollte ich dich in ein flaches Grab legen. | Open Subtitles | اذن حيثُ أنك تَكْذبُ بسهولة وأنك ضحلاً جداً أنا ارقدك في قبر ضحل |
Also haben wir zwei Leichen, vollgepackt mit ver- dorbenem Utopium, begraben in einem flachen Grab. | Open Subtitles | في المحصلة لدينا جثتين مملوءتين باليوتوبيوم المشوب، مدفونان في قبر ضحل |
Das ist eine Art, um in einem flachen Grab zu enden. | Open Subtitles | إنها إحدى السبل للقاء حتفك مدفوناً في قبر ضحل |
Also haben wir zwei Leichen, vollgepackt mit ver- dorbenem Utopium, begraben in einem flachen Grab. | Open Subtitles | لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم مدفونتين في قبر ضحل |
Der Junge, der in einem flachen Grab von Wanderern gefunden wurde, war grotesk verstümmelt. | Open Subtitles | "التقرير أن الصبي عثر عليها في قبر ضحل "قبل ايام عثرو على جثه مشوّه بشكل فظيع |
Die Überreste wurden eingewickelt in eine Decke in einem flachen Grab am Potomac gefunden? | Open Subtitles | هذه الرفات وجدت ملفوفه في بطانية في قبر ضحل بجوار نهر (بوتوماك)؟ نعم. |
Eine Woche an der Oberfläche entspricht ungefähr acht Wochen in einem flachen Grab. | Open Subtitles | يعادل ثمانية أسابيع تقريباً في قبر ضحل |
Ihre verkohlten Überreste wurden nicht vor März 2009 in einem flachen Grab gefunden. | Open Subtitles | أشلائها بقيت غير معثور عليها في قبر ضحل حتى آذار/مارس 2009 |
Sollte nicht allzu lange dauern. Ich bin oberflächlich. | Open Subtitles | , لا ينبغي أن يستغرقك ذلك كثيرًا فإنّي رجل ضحل |
Giles hat einen Fernseher! Er ist genauso oberflächlich wie wir! | Open Subtitles | جميعا ، " جايلز " لديه تليفزيون إنه ضحل مثلنا |
Du wirst es oberflächlich finden, aber wie war dein Name? | Open Subtitles | أم، كنت ستعمل أعتقد أن هذا هو ضحل جدا، - ولكن ما كان اسمك مرة أخرى؟ |
Dann gebe ich was von mir, das klug, dafür aber oberflächlich wäre. | Open Subtitles | - أعرف بأن المعظم يقولون أمراً ذكياً لكن بالاغلب ضحل |
- Nun, es ist zu flach für einen Zerstörer, aber ich könnte einige Granatwerfer auf ein Boot montieren, durchfahren, von hinten anschleichen und ein paar hochexplosive Granaten über ihr Heck feuern. | Open Subtitles | فعلا , انه ضحل للغايه لكن يمكنني ان افجر الصخور تحت الماء ,نبحر من خلالها ونتسلل منهم |
Das Wasser ist zu flach. | Open Subtitles | الماء ضحل جداً. |
Die ersten Beamten am Tatort bemerkten in der Nähe ein flaches Grab. | Open Subtitles | أول ضباط في مكان الحادث لاحظت وجود قبر ضحل في مكان قريب. |