Jeder, der jetzt noch im Kampf um Berlin fällt, bringt seine Opfer umsonst. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا , كل من يموت في معركة السيطرة على برلين سوف ضحوا حياتهم عبثا. |
Was auch geschehen ist, es hat sehr viele Opfer verlangt. | Open Subtitles | بغض النظر عن النتيجة الكثير من الناس قد ضحوا |
Zwei unserer Brüder gaben ihr Leben im Dienste Gottes. | Open Subtitles | أثنين من أخوتنا ضحوا بحياتهم أيضاً لخدمة الألهة |
Sie gaben ihr Leben für unsere Freiheit, und wir danken mit etwas Praktischem, wo man sich hinsetzen und die Schuhe zubinden kann. | Open Subtitles | لقد ضحوا بحياتهم لأجل حريتنا وسنتذكرهم بمكان مناسب ليجلسوا لدقيقة ويربطوا رباط أحذيتهم |
Zu wissen, dass sie bereitwillig ihre Leute geopfert oder gar ihr Volk geopfert haben, um ihre Interessen zu schützen, | TED | نعلم أنهم سمحوا لموظفيهم بالتضحية بأنفسهم لكي يحموا مصالحهم. بل الأدهى، أنهم ضحوا بموظفيهم لحماية مصالحهم الشخصية. |
Und er versucht, das zu beweisen, indem er die Leichen junger Männer schändet, die ihr Leben im Kampf für die Demokratie geopfert haben! | Open Subtitles | ويحاول إثبات ذلك عن طريق تدنيس جثمان رجال صغار ضحوا بحياتهم في سبيل الدفاع عن الديمقراطية |
Noch die der Männer, die ihr Leben für die Krone ließen. | Open Subtitles | ليس أحدًا من الرجال الذين ضحوا بحياتهم من أجل التاج |
Aber er und deine Mutter opferten ihr Leben, um deins zu retten. | Open Subtitles | و لكنه هو و أمك ضحوا بحياتهم لينقذوا حياتك |
Die mutigen Soldaten, die für diese große Nation das ultimative Opfer gebracht haben. | Open Subtitles | هم جنود شجعان ضحوا بأرواحهم لأجل تلك الأمة العظيمة |
Sie sind keine Opfer und sind es nie gewesen. | Open Subtitles | لقد ضحوا بأنفسهم، والوقت لم يكن مناسبا |
Ich habe nachgedacht. Nicht nur wir hatten Opfer zu bringen. | Open Subtitles | كنت أفكر , نحن لسنا الوحيدين الذين ضحوا |
Als ultimatives Opfer gaben sie ihr Leben, um die Matrix in einem Grabmal einzusperren, das aus ihren eigenen Körpern besteht, ein Grabmal, das wir nicht finden können. | Open Subtitles | وقدموا أكبر تضحية عندما ضحوا بحياتهم لكي يخفوا (القالب) بعيداً في مقبرة مصنوعة من أجسادهم نفسها مقبرة لا يمكننا العثور عليها |
Eine Menge Marsianer gaben ihr Leben, um uns auf dieses Schiff zu bekommen. | Open Subtitles | الكثير من المريخيون ضحوا بحياتهم لإلحاقنا بتلك السفينة |
Sie gaben ihr Leben, um das Ma Fu Ba auszusprechen, einen mächtigen Fluch, der Piccolo einzusperren vermochte. | Open Subtitles | ... لقد ضحوا بأرواحهم ليكملوا لعنة المافو بال " , هذه اللعنة " . "التي قهرت و سجنت "بيكولو |
Sie gaben ihr Leben, um uns zu retten. | Open Subtitles | ضحوا بحياتهم من أجل إنقاذنا |
Und er versucht, das zu beweisen, indem er die Leichen junger Männer schändet, die ihr Leben im Kampf für die Demokratie geopfert haben! | Open Subtitles | ويحاول إثبات ذلك عن طريق تدنيس جثمان رجال صغار ضحوا بحياتهم في سبيل الدفاع عن الديمقراطية |
Es ist Zeit, dass ihr erfahrt, was diese Männer für den Glauben geopfert haben. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي يجب أن تعلموا فيه بماذا ضحوا من أجل الايمان |
Jene, die ihre Leben geopfert haben, damit alle frei sein können. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا أن لا ننسى من ذاكرتنا من فقدناهم من ضحوا بحياتهم من أجل نعيش جميعاً أحرار |
Er würdigt alle diejenigen, die zu Gunsten des Friedens in Tadschikistan in der UNMOT gedient haben, und insbesondere diejenigen Mitglieder der UNMOT, die ihr Leben für die Sache des Friedens hingegeben haben. | UN | وخاصة أعضاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان الذين ضحوا بحياتهم لخدمة قضية السلام. |
Heute Nacht gedenken wir derer, die ihr Blut gegeben haben, um dieses Land zu verteidigen. | Open Subtitles | اليوم سوف نتذكر من ضحوا بدمائهم لحماية هذه البلد |
Aber er und deine Mutter opferten ihr Leben, um deins zu retten. | Open Subtitles | ولكنه وأمك ضحوا بحياتهما من أجلك |