"ضدها" - Translation from Arabic to German

    • gegen sie
        
    • dagegen
        
    • entsprechende Impfstoffe abstellen
        
    • gegen die
        
    • ihre
        
    • gegen ihn
        
    • Impfsysteme zur
        
    Ohne Grund hast du seit dem ersten Tag etwas gegen sie gehabt. Open Subtitles كُنتِ ضدها منذُ اليوم الأَول بدون أيُ سَبب بدُونَ أي سبب؟
    Sie hatte nie eine Wahl verloren. Niemand hatte je eine ernsthafte Kandidatur gegen sie angestrengt. TED لم تخسر أي سباق أبدا، ولم يقم أي أحد حتى بالترشح ضدها في انتخابات الحزب الديمقراطي.
    Zum ersten Mal arbeitete ich mit der Natur, statt gegen sie. TED وكانت هذه هي المرة الأولى التي أعمل فيها مع الطبيعة، بدلاً عن العمل ضدها.
    Wenn der Wind in Sturmstärke bläst, hat es keinen Sinn, dagegen anzusegeln. Open Subtitles عندما تهب الرياح في عاصفة، لا يوجد فائدة من الإبحار ضدها
    weibliche Genitalverstümmelung in ihrer Gemeinde zu bekämpfen, wurde sie zu einer Aussenseiterin, sie wurde verstossen und verleugnet, und ihre ganze Gemeinde wandte sich gegen sie. TED تناضل من أجل ايقاف ختن الاناث في مجتمعها أصبحت منبوذة، تم نفيها و قذفها و انقلب المجتمع باكمله ضدها.
    Es hängt zusammen mit der Abwägung der Kraft anderer Beweise gegen sie und den statistischen Beweisen. TED إنها مرتبطة بتقييم قوة بقية الأدلة الأخرى ضدها والدليل الإحصائي.
    Zweifellos hat sie das stärkste Motiv und vieles spricht gegen sie: Open Subtitles بلا شك مهما كانت الدوافع ومهما كانت الأدله ضدها
    Ich meine nur, dass wir nichts gegen sie in der Hand haben. Open Subtitles هذا لا يعني شـيئا لأننا لا نملك أي دليل ضدها ولا حتى ان كان زوجها متورط في علاقة جيبز :
    Commander Green, wegen der Beschwerde gegen sie, die ihre Pension und Zukunft in der Navy bedrohte. Open Subtitles كايت : الاول الطبيبة جرين من الشـكوى التي قدمت ضدها والتي سـتهدد وظيفتها و مسـتقبلها مع البحريـة توني :
    aber Ihr letzter Freund lies eine einstweilige Verfügung gegen sie erlassen und jetzt sind seine Katze und sein Staubsauger verschwunden. Open Subtitles لكن صديقها الأخير حصل على طلب تقييد ضدها وبعد ذلك قطته ومكنسته الكهربائية كلاهما فقدا
    An ihrer letzten Schule hat sie angeblich jemanden enttarnt, aber die Kolleginnen waren gegen sie. Open Subtitles ــ لقد ذكرت ذلك في آخر مدرسة كانت بها لقد قامت بفضح أحد الأشخاص لكن الإدارة وقفت ضدها
    Jemand der an der Börse gegen sie gewettet hat, dass Sie es nicht schafft, die Invasion durchzudrücken? Open Subtitles شخصاً ما والذي كان يراهن ضدها والذي لا يعتقد بأنها قادرة على انجاحه سياسياً؟
    Sie ist eine kalifornische Staats-Abgeordnete, ich würde sagen, all die Leute, die gegen sie gestimmt haben, und die Hälfte der Leute, die für sie gestimmt haben. Open Subtitles إنها عضو برلمان ولاية كلفورنيا, سأقول جميع من صوّت ضدها, ونصف من صوتوا لصالحها.
    Nun, soweit ich weiß sind die Beweise gegen sie mehr als eindeutig. Open Subtitles على حسب ما فهمت فالدليل الذي ضدها يجرمها تماماً
    Vor fünf Jahren hat ein Ex-Freund eine einstweilige Verfügung gegen sie erwirkt nachdem sie sein ganzes Zeug aus dem Fenster geworfen hatte. Open Subtitles قبل خمس سنوات ، حبيبها السابق رفع أمر تقييدي ضدها بعدما رمت كلّ أشياؤه من خارج النافذة
    Als ich von der Operation hörte, war ich zuerst dagegen. Open Subtitles عندما سمعت لأول مرة عن العملية ، كنت ضدها
    - Und Sie wollten dagegen stimmen. Open Subtitles لقد سمعت أنك خططت لتصوت ضدها أيضا هل كنت تعد لى مكيدة؟
    Er hasste den Krieg, er plädierte dagegen, so laut und so oft er nur konnte. Open Subtitles كان يكره الحرب، كان ينصح ضدها بأعلى صوته كلما سنحت له الفرصة.
    Gibt es Handlungen, die wir ausüben, gegen die es offensichtliche, für alle erkennbare Argumente gibt, aber dennoch bestehen wir auf sie? TED هل هنالك ممارسات نقوم بها حيث أن الجدل ضدها واضح للجميع لكن بالرغم من ذلك نصر عليها؟
    Es würde glauben, dass es für Hitler kämpft, nicht gegen ihn. Open Subtitles سيعتقدون أنهم يقاتلون لأجل حكومة هتلر و ليس ضدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more