"ضد السرطان" - Translation from Arabic to German

    • gegen den Krebs
        
    • gegen Krebs
        
    Das heißt aber nicht, dass wir die Hoffnung im Kampf gegen den Krebs aufgeben sollten. TED ﻟﻜﻦ ﻫﺬﺍ لا ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻧﻨﺎ ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﻧﻔﻘﺪ ﺍﻸﻣﻞ في حربنا ضد السرطان
    Doch damals, an der Front im Kampf gegen den Krebs, hatten wir nur wenige Möglichkeiten. TED لكن في ذاك الوقت أثناء تواجدنا على الخطوط الأولى في حربنا ضد السرطان كان لدينا القليل من الأدوات.
    Im Andenken an Elaine Gould und alle tapferen Seelen, die gegen den Krebs gekämpft haben. Open Subtitles في ذكرى إيلين جولد وجميع الباسلة النفوس الذين قاتلوا ضد السرطان.
    Der Hauptgrund, warum wir den Krieg gegen Krebs nicht gewinnen, ist, weil wir blind kämpfen. TED الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى.
    Und das erweist sich als einer der wichtigsten Verteidigungs-Mechanismen gegen Krebs. TED ويتضح أن هذا هو أحد أهم خطوط دفاع الجسم ضد السرطان.
    Wir dürfen den Krieg gegen den Krebs nicht verlieren. TED لا يمكننا أن نخسر الحرب ضد السرطان.
    Menschenfreundlicher Milliardär, verliert den Kampf gegen den Krebs. Open Subtitles فاعل خير ملياردير خسر معركته ضد السرطان
    Spenden für alles von der Verhinderung häuslicher Gewalt bis zur Kampagne gegen Krebs. Open Subtitles بدءاً من مكافحة العنف المنزلي إلى الوعي ضد السرطان.
    AZT wurde 1964 entwickelt, gegen Krebs, und wieder zurückgenommen, wegen Ineffizienz und Toxizität. Open Subtitles في عام 1964، عندما علاج "أيه زي تي" تطور في مُعالجة أمراض السّرطان، لقد تم إلغاءه و ذلك لإفتقاره التأثير ضد السرطان و إمتيازه بالسُميّة.
    Zuerst gegen meinen Vater, dann gegen Krebs, gegen jeden stinkigen Skitter und Mech dort draußen. Open Subtitles ثمّ ضد السرطان, و بعدها ضد كل (سكيتر) و (ميك) نتن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more