"ضرباً مبرحاً" - Translation from Arabic to German

    • zusammengeschlagen
        
    • übel
        
    • verprügelt
        
    • windelweich geprügelt
        
    Ein paar Typen haben ganze Arbeit geleistet. Sie haben ihn ziemlich übel zusammengeschlagen. Open Subtitles بضعة رجال اجتمعوا عليه ضربوه ضرباً مبرحاً
    Sie haben den Verdächtigen zusammengeschlagen. Open Subtitles رأوا مسدساً وتفاعلوا مع الحدث ومن ثم ضربوا المتهم ضرباً مبرحاً
    Er hat sie verprügelt. Er hat sie zusammengeschlagen. Open Subtitles لقد نال منهم وأوسع أحدهم ضرباً مبرحاً
    Die hat dich windelweich geprügelt. Open Subtitles يا رجل، تلك الفتاة اعتادت أن تضربك ضرباً مبرحاً
    Ich hab' gehört, er hat den Dealer zusammengeschlagen? Open Subtitles إذاً سمعت أنه ضرب تاجر المخدرات ضرباً مبرحاً - "أجل "سبايدر -
    Und er wurde von einem Bibelverkäufer zusammengeschlagen... und bekam von Woolworth Hausverbot. Open Subtitles تلقينا ضرباً مبرحاً من بائع إنجيل وطُردنا من محل (وولورثز).
    Du wurdest zusammengeschlagen, einfach so? Open Subtitles ضربكَ ضرباً مبرحاً بدونِ سبب؟
    Er wurde ziemlich übel zusammengeschlagen. Open Subtitles . كان مضروباً ضرباً مبرحاً
    Was auch immer er ist, er hat sie auf jeden Fall schlimm zusammengeschlagen. Open Subtitles فقد ضربها ضرباً مبرحاً بحق!
    Die Polizei fand sie auf dem Sofa, übel zugerichtet, in eine Decke gewickelt, nackt. Open Subtitles وجدها رجال الشرطة راقدة علي الأريكة في غرفة المعيشة و قد ضُرِبَت ضرباً مبرحاً و قيدت البطانية, و عارية كليف رايكر
    Sie meint, jemand hätte Mack gestern Abend übel zugerichtet. Open Subtitles وتقول بأن أحداً ما ضرب ضرباً مبرحاً من (ماك) الليله الماضيه
    Ich wollte wissen, wieso zur Hölle ihr euch gegenseitig verprügelt und dabei auch noch lacht? Open Subtitles لم تضربون بعضكم ضرباً مبرحاً و تضحكون ؟
    - Und dass ich dich richtig verprügelt habe. Open Subtitles -لقد أخبرتهم بأنني ضربتك ضرباً مبرحاً
    Ich hörte, dass er dich windelweich geprügelt hat. Open Subtitles ومن خلال ما سمعت على أية حال هو ضربك ضرباً مبرحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more