Wenn also das FBI auch nur in Ihre Richtung spuckt, sagen sie's mir, bevor es auf dem Boden ankommt, ja? | Open Subtitles | لذا إذا كان مكتب التحقيقات الفدرالي يحاول الضغط عليك عليك أن تخبرنى قبل أن يضربوا ضربتهم .. |
Als ich 15 war, habe ich sie mit einem Hammer im Schlaf erschlagen. | Open Subtitles | عندما كنت أناهز الـ15 ضربتهم بالمطرقة عندما كانوا نائمين. |
Die hat sie schon mal gerammt. | Open Subtitles | وببطئ دُفعت نحو هذه الصخور في آخر مرة ضربتهم |
Es wird nicht viel sein. sie trafen zuerst, aber unsere Raketen sind genauer. | Open Subtitles | لن يكون كثيراً , ضربتهم كانت الأولى ولكن أنظمة صواريخنا أكثر دقة من التي لديهم |
Folgendes werden sie tun: sie kommen mit ein paar anderen wieder her und töten dich. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين ضربتهم لهم صلات في بروفيدنس |
Ja, wir müssen herausfinden, wo sie als nächstes zuschlagen. | Open Subtitles | نعم، يجب أن نعرف أين ستكون ضربتهم التالية. |
Dafür haben die gesorgt, noch bevor sie den ersten Schlag gesetzt haben. | Open Subtitles | لقد حرصوا على ذلك قبل أن يضربوا ضربتهم الأولى |
Wichser erkennen kein Talent, auch wenn man sie schlägt. | Open Subtitles | الحقراء لا يفقهون في الموهبة حتى لو ضربتهم على رؤوسهم |
- Wenn wir angreifen, schlagen sie zurück. - Wir müssen die Stadt evakuieren. | Open Subtitles | ـ إن استهدفناه، فسيسدّدون ضربتهم ـ يجب البدء بإخلاء العاصمة |
Es ist jetzt offenkundig, dass weit überlegene Mannstärke keinen Vorteil bei der Bekämpfung des Terrorismus bietet, denn die Initiative geht von den Terroristen aus. sie planen, wann und wo sie zuschlagen. | News-Commentary | لقد بات من الواضح الآن أن الأعداد الهائلة من القوات لا تشكل ميزة في عمليات مكافحة الإرهاب، وذلك لأن الإرهابيين هم من يمتلكون زمام المبادرة. فهم يخططون أين ومتى يضربون ضربتهم. |
Haben sie sie mit dem Meißel geschlagen oder ihn reingehämmert? | Open Subtitles | اذا هل ضربتهم بأزميل او بمطرقة؟ |
- Aber du hast sie ausgeschaltet. | Open Subtitles | وإلا سيعلمون مكاننا ولكنكِ ضربتهم لتوكِ |
Die jeden und alles sehen kann um Terroristen zu fangen bevor sie zuschlagen. | Open Subtitles | آلةً... بإمكانها مُشاهدة أيّ أحد وأيّ شيء والقبض على الإرهابيّين قبل أن يضربواْ ضربتهم. |
Und wenn sie zögern, schlagen sie zu. | Open Subtitles | وفور أن يساورك التردد، يضربون ضربتهم |
sie haben sie doch schon richtig verprügelt. | Open Subtitles | أنت بالفعل ضربتهم وادبتهم على ما فعلوه |
Siehst du, Kinder sind wie Hunde -- wenn man lange genug auf sie einprügelt, | Open Subtitles | الأطفال كالكلاب... إن ضربتهم بقوة، |
Ich hab sie weggehauen. | Open Subtitles | ضربتهم علي أقدامهم |
Hab sie trotzdem ein paar Mal erwischt. | Open Subtitles | لقد ضربتهم بعض الضربات، فعلاً |
sie hat sie in die Schublade zu den Bruchkeksen getan. So eine Scheiße! Ich pule jetzt immer noch die Drecks-Krümel aus meinen Socken, Mann. | Open Subtitles | ضربتهم - اضربنا مثل ما ضربتهم يا كاذب - |
Kann es aber, wenn man sie unterhalb der Gürtellinie trifft. | Open Subtitles | بلى لو ضربتهم أسفل الحزام. |