"ضعفه" - Translation from Arabic to German

    • Schwäche
        
    • Schwächen
        
    • Schwachstelle
        
    • seine Verletzlichkeit
        
    Ich hab Nobles Performance gesehen, wo er splitternackt... über den Tisch kroch und über Schwäche und Untreue sinnierte. Open Subtitles لقد رأيت أداءً لأحد النبلاء عندما كان يحبو فوق الطاولة عارياً ساخطاً على ضعفه وعلى خيانته
    Banks größte Stärke ist gleichzeitig seine Schwäche: sein Ego. Open Subtitles ولكن مصدر قوة بانك هو أيضا نقطة ضعفه غروره
    Die Zerbrechlichkeit von Kristall ist keine Schwäche, sondern Feinheit. Open Subtitles فكرة عمل البللور لا تكمن فى ضعفه ولكن فى دقته.
    Mit dem Poker ist es wie beim Geschäft, der Schlüssel zum Erfolg ist es die Stärken und viel wichtiger die Schwächen seines Gegenspielers einzuschätzen. Open Subtitles أترى، البوكر مثل العمل مفتاح النجاح هو أن تحدد قوة خصمك، وبالأخص ضعفه
    Denk stets daran, Licht ist seine Schwachstelle. Sonnenstrahlen überlebt er nicht. Open Subtitles تذكّر، نقطة ضعفه الضوء لا يمكن تحمّل وهج الشمس
    Vielleicht unterschätzten wir seine Verletzlichkeit ohne seine Partnerin. Open Subtitles مولدر كان مدّخراً, بدون زميلته, ربما إستخففنا ضعفه.
    Eine Schwäche, die Victor van Sloan, der berühmte Vampirjäger, auszunutzen suchte. Open Subtitles "ضعفه حتى ان "فيكتور فان سلون صائد مصاصين الدماء المشهور
    Der Doctor ist gescheitert seine Barmherzigkeit ist seine größte Schwäche. Open Subtitles لقد فشل الدكتور شفقته على الأرض هي نقاط ضعفه
    Was ist seine Schwäche, neben seinen Machtspielchen? Open Subtitles حسناً ، ما هي نقاط ضعفه بالإضافة إلى غارة الشرطة في اللعبة؟
    Dieser durchtriebene Bastard pocht auf physische und mentale Schwäche. Open Subtitles الجاني اللقيط الماكر يدّعي ضعفه البدني و العقلي
    Es muss ein Geheimnis über ihn enthalten, äh, seine Schwäche oder Makel. Open Subtitles لابد أن تحوي سراً يتعلق به، مثل نقطعة ضعفه.
    Und dann, nach einer ergreifenden Rede, wird seine wahre Schwäche verraten. Open Subtitles وحينها، بعد خطاب مثير، ضعفه الحقيقي يصبح مكشوفاً.
    Wir brauchen etwas Einblick, wer die Person wirklich ist, eine Schwäche. Open Subtitles نريد أن نعرف ما يدور في نفس ذلك الشخص، أن نعرف نقطة ضعفه.
    Es hat ihn verletzt. Und ich kenne seine wahre Schwäche. Also gehen wir, es sei denn, du willst raus. Open Subtitles إنه يؤلمه، وأعرف نقطة ضعفه الحقيقية لذا سنذهب، إلا لو أردتم الخروج الآن.
    Er empfindet Macht zulasten Elender, hat Angst vor der eigenen Schwäche, was Impotenz nahelegt. Open Subtitles وهو يفترس على اليائسين حتى يشعر بالقوة، وربما خائف من ضعفه الشخصي، مما يوحي إلي العجز الجنسي
    Ich habe alle Stärken meines Vaters, aber keine seiner Schwächen. Open Subtitles لدي كل قوى والدي و ليس لدي أي من نقاط ضعفه
    Ich muss zu seinen Schwächen gelangen, seine wunden Punkte finden. Open Subtitles أحتاج للوصول إلى نقاط ضعفه إستغلّ نقاط ضعفه
    Seine Schwächen herausfinden, sehen was er für Leichen im Keller hat? Open Subtitles في صديق تلك الشقراء ؟ نكتشف نقطة ضعفه نرى ماهي الجماجم في خزانته ؟
    Nun, da wir seine Schwachstelle kennen. Open Subtitles الأن طالما عرفنا أخيراً نقطة ضعفه
    Jeder hat eine Schwachstelle. Wir finden seine. Open Subtitles لكلّ شخص نقطة ضعف وسنجد نقطة ضعفه.
    Als er sagt: "Komm zu mir, damit ich dein Fleisch an die Vögel der Lüfte und Tiere des Feldes verfüttern kann! ", ist der Satz "Komm zu mir" ein Hinweis auf seine Verletzlichkeit. TED عندما قال "فلـاتي إلي لأطعم لحمك لطيور السماء وضباع الحقول،" عبارة "فلتأتي إلي" دلالة أخرى على ضعفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more