"ضعها" - Translation from Arabic to German

    • Leg es
        
    • ihn
        
    • Sie sie
        
    • damit
        
    • Leg sie
        
    • Sie es
        
    • Bring sie
        
    • 's
        
    • Stell es
        
    • Lass sie
        
    • Steck sie
        
    • Stellen Sie
        
    • rein
        
    • Geben Sie
        
    Ich habe gerade darauf gepinkelt. Um Gottes Willen, Leg es auf einen Untersetzer. Open Subtitles تبولت على هذا للتو بربك، ضعها على قاعدة الكؤوس
    Stellen Sie ihn ins Fenster. Für Ihre Kunden. Meine Familie kauft immer bei Ihnen. Open Subtitles فقط ضعها على نافذتك، ودع زبائنك يقرروا، عائلتي تشتري من هنا طوال حياتي.
    ARZT: Bringen Sie sie auf die Rückseite. Open Subtitles ـ ضعها حول الجانب الخلفي ـ حافظ على وضعها على ظهرها
    Mir kommt es auf die Wanzen an. rein damit. Open Subtitles كل ما أهتم بشأنه هو بق الفراش ضعها في الداخل بسرعة
    Leg sie in die Decke über meinem Schreibtisch, und dann mach dich vom Acker. Ja, Boyd. Open Subtitles ضعها في السقف فوق مكتبي، وثم امض بطريقك.
    Vielleicht stecken Sie es lieber erst ins Ohr. Open Subtitles واحد، اثنان، ثلاثة ؟ ضعها في أذنك أولاً أيها الضخم
    Nimm den Mixmaster und die ganzen anderen Sachen und Bring sie in meinen Umkleideraum. Open Subtitles خذ الخلاط و كل هذه الأشياء و ضعها في خزانتي
    Aber ich werf's gern über Bord. Open Subtitles خذ المتفجرات وجهزها . سا ضعها جانبا لو كانت تقلقك
    Stell es behutsam nach innen. Nicht werfen. Du willst ihn nicht aufschrecken. Open Subtitles ضعها بهدوء ولا ترمها لا تريد إفزاعه
    Nimm das Ende und Leg es da hinten drauf. Open Subtitles ، هذهِ ضعها هُناك . وضع هذهِ على ذلكَ الفرع
    Leg es einfach vor die Tür und klingle. Open Subtitles فقط ضعها عند الباب واضرب الجرس
    Wo auch immer du das gefunden hast, - Leg es zurück. Open Subtitles اينما وجدت هذه ، ضعها في مكانها
    ihn abbrechen, auf den Finger setzen und in die Noten gleiten. TED اكسرها .. ضعها على اصبعك ومن ثم اعزف النغمات
    Wir könnten ihn vor seinen Mund halten und schauen, ob er beschlägt. Open Subtitles فقط ضعها امام فمه وانظر الى تكاثف النفس عليها
    Bringen Sie sie in ein isoliertes Zimmer mit UV-Licht. Open Subtitles ضعها بغرفة معزولة مزودة بضوء فوق بنفسجيّ
    Machen Sie sie zu meinem Bett und holen Sie jede Erinnerung, jedes Detail direkt an die Oberfläche, wo es hingehört. Open Subtitles ضعها في سريري، و احتفظ بكل ذكرى و كل تفصيل على السطح، حيث ينتمي
    Weg damit. Wenigstens bis zur Rede. Open Subtitles ضعها جانباً، دعنا ننتظر حتى نسمع الخطاب
    - Endlich hält sie die Klappe. - Leg sie auf mein Pferd. Open Subtitles حسبتها لن تُطبق فاها أبدًا، ضعها على فرسي.
    Packen Sie es auf Elis Kino Schlitten und schicken Sie es so schnell wie möglich rüber. Open Subtitles ضعها على كاميرا إيلاى وأرسلها بأسرع ما يمكنك
    Bring sie ins Auto und schafft eure Ärsche wieder auf die Straße. Open Subtitles ضعها في السيارة وعود بمؤخرتك مجدداً على الطريق.
    Das würde auch hiermit gehen. Leg's einfach auf die Couch, Schatz. Open Subtitles قد تناسب القميص أيضاً جيد ضعها على الأريكة عزيزي
    Stell es in einer Reihe mit der Türe auf, bitte. Open Subtitles ضعها في صف موازي للباب من فضلك
    Lass sie rein. Sie kann warten. Wir wollen nicht gestört werden. Open Subtitles ضعها في الداخل, يمكنها أن تنتظر لانريد أن يزعجنا أحد
    Steck sie durch die Schießscharte und such Deckung. Die Vorhut ist gleich hinter dir. Open Subtitles ضعها في حصنهم ثم احتمي، وستكون مقدمة الجنود خلفك تمامًا بعدها
    Natürlich. Auf jeden Fall. Geben Sie sie mir. Open Subtitles طبعا أنتم بحاجة لذلك، ضعها على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more