| Wenn ich diesen Schalter berührte, wäre der ganze Block in Panik. | Open Subtitles | إذا ضغطتُ على هذا المفتاح، ستكون البناية كلها في حالة هلع. |
| Wenn ich einen Knopf drücke, wird eine tödliche Waffe ausgefahren. | Open Subtitles | إن ضغطتُ على هذا الزر فسيظهر سلاح أشدّ فتكاً من سلاحك |
| Er war ganz hinten, also habe ich den Knopf gedrückt um ihn nach vorne zu bringen. | Open Subtitles | كان المقعد راجعاً إلى الخلف لذا ضغطتُ على الزر الذي في الجانب لتحريكه |
| Wäre möglich, dass ich deinen Chef etwas unter Druck gesetzt habe. | Open Subtitles | نعم, حسنٌ, لعلّي قد ضغطتُ على رب عملكِ قليلاً. |
| Je mehr ich nachgebe, umso mehr drehst du durch. | Open Subtitles | كلما ضغطتُ على نفسي لأتجاهل هذا كلما ازددتِ أكثر |
| Ja, ich habe den roten Knopf gedrückt und ich habe den Schalter umgelegt. | Open Subtitles | أجل، ضغطتُ على الزر الأحمر وغيرتُ وضع مفتاح التشغيل. |
| Und jetzt mit Boost, indem ich den IPAS-Knopf drücke. | Open Subtitles | سوف أُعززُ سرعتها ضغطتُ على زر مضاعفة السرعة |
| Weil ich offenbar die falschen Knöpfe gedrückt hatte, ließen sich die Jungs auf einen zweiten Versuch ein. Lagebericht: | Open Subtitles | بما أنَّه كان مِن الواضح أنني ضغطتُ على الأزرار بشكل خاطئ فقد وافق رفيقاي على جولة أخرى |
| ich hab alle Zusatzknöpfe gedrückt und die elektronischen Fahrhilfen ausgeschaltet. | Open Subtitles | لقد ضغطتُ على كافة الأزرار الرئيسية هنا وأغلقتُ كل المساعدات الإلكترونية |
| Wenn ich diesen Knopf drücke, wird er für immer drin gefangen sein. | Open Subtitles | إذا ضغطتُ على هذا الزر، سيكونانِ عالقينَ هناكَ للأبد. |
| - Was ist, wenn ich diesen Knopf drücke? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو ضغطتُ على هذا الزِر؟ |
| ich hab den Schneider gebeten, sich zu beeilen. | Open Subtitles | ضغطتُ على الخياط لكي يُسرع. |
| ich stieg in die Bremsen. | Open Subtitles | أنا ضغطتُ على الفرامل |
| ich musste den Röntgentechniker in die Zange nehmen, aber ich habe es geschafft, dass er Rhys' Aufnahmen vorzieht. | Open Subtitles | ضغطتُ على التقني للحصول على الأشعية السينية (و قد حصلتُ على صور لفحص (ريس |