"ضغطه" - Translation from Arabic to German

    • Sein Blutdruck
        
    • drücken
        
    • seinen Blutdruck
        
    • hypotensiv
        
    • Blutdruck zu
        
    - Sein Blutdruck ist wieder gesunken. Open Subtitles , عبر الساعات القليلة الماضية ضغطه أنخفض ثانية
    aber wenn Sein Blutdruck wieder aussetzt, denke ich darüber nach Octreotid zu geben. Open Subtitles ولكن إذا انخفض ضغطه مجددا، سأفكر بإعطائه جرعة من الأوكتروتيد.
    - Er ist bradykard und Sein Blutdruck ist oben. Open Subtitles نبض قلبه بطيء ، ضغطه مرتفع إنّه ارتفاعٌ طفيف
    Ein großer, fetter, bedrohlicher Knopf, den man unter keinen Umständen drücken darf. Na, hab ich Recht? Open Subtitles زر ضخم خطير يجب ألا يتم ضغطه تحت أي ظرف، أليس كذلك ؟
    Dann werden sie einen Computer bauen müssen mit einer Taste dran, auf die man drücken muß, damit die Welt nicht endet. Open Subtitles سيقع حادث، سيضطرّون بعده لإنشاء حاسب بزرّ يتوجّب ضغطه كيلا يفنى العالم
    Er kam der Außenwelt nahe, das hat ihn erschreckt und seinen Blutdruck erhöht. Open Subtitles كان يتفقّد بريده الاقتراب من العالم الخارجيّ أفزعه ورفع ضغطه
    - Wir müssen seinen Blutdruck stabilisieren. Open Subtitles علينا أن نثبّت ضغطه بالطبع لكن بعد الفحص
    Nehmen Sie ihn auf, überwachen Sie ihn engmaschig und sagen Sie mir, wenn Sein Blutdruck fällt. Open Subtitles أدخليه وراقبيه عن قرب وأخبريني إذا انهار ضغطه
    Sein Blutdruck war niedrig und seine Gefäße sind zusammengefallen. Open Subtitles ضغطه منخفض وأوعيته في حالة انهيار.
    Sein Blutdruck ist niedrig und er Blutet durch seine Verbände. Open Subtitles ضغطه منخفض والدماء تسيل من ضماداته.
    Sein Blutdruck fiel und er hatte einen Herzstillstand. Open Subtitles ضغطه انخفض جدا، ودخل في حالة قصور قلبي.
    Sein Blutdruck ist bei 60/30. Auch sein Herzschlag sinkt. Open Subtitles دكتور (كوتول) , ضغطه ينخفض (إنه (60_ال_30 ضربات القلب بدأت بلإنخفاض
    Sein Blutdruck fällt. Open Subtitles شيء ما يحدث ضغطه ينخفض
    Ich weiß nicht, aber Sein Blutdruck sinkt. Open Subtitles لا أعلم, ولكن ضغطه ينخفض.
    Seh ich also einen großen, fetten, bedrohlichen Knopf vor mir, den man unter gar keinen Umständen drücken sollte, will ich unbedingt das tun! Open Subtitles لذا فعندما أرى زراً خطراً كبيراً يجب ألا يتم ضغطه أبدأً، أبداً - فأرغب بفعل هذا فحسب !
    Einmal kurz drücken. Open Subtitles ضغطه واحده خفيفه
    Oh, er ist hypertensiv. Bringen Sie seinen Blutdruck wieder hoch. Open Subtitles يا الهي ضغط دمه يرتفع اعيدوا ضغطه الى طبيعته
    Ich habe die Maschinen ausgeschaltet, also sind wir nicht mehr in der Lage seinen Blutdruck zu kontrollieren, uns seine TPN und die Flüssigkeiten, also bekommt er keine Nahrung mehr. Open Subtitles لقد أوقفت جهاز الضغط لذا لن نتمكن من التحكم في ضغطه بعد الآن، والتغذية الوريدية والسوائل،
    Sagen Sie ihm, dass es sich schädlich auf seinen Blutdruck auswirken könnte. Open Subtitles أخبره أنه قد تكون هناك آثار سلبية على ضغطه.
    Er bekommt Arhythmie. Er ist tachycard und hypotensiv. Open Subtitles ضغطه مرتفع ونبضات قلبه سريعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more