Nach dem Skorpion hat der Dämon meinen Mund geöffnet und mir ein Licht ausgesaugt. | Open Subtitles | هكذا ، بعد العقرب ، الشيطان فتح فمى و إمتص ضوءا أبي غريب يخرج منى |
Da kommt ein Licht von irgendwo her. | Open Subtitles | هناك ضوءا يأتى من مكانا ما بجهة اليمين |
da war ein Licht am Himmel ein helles Licht mit einem Ring rundum ich..... bin auf es zu gegangen | Open Subtitles | . كان هناك ضوءا في السماء . ضوء لامع وحلقة حوله ... انا |
Sie sind ganz aufgeregt, sobald ein Licht am Himmel erscheint,... ..aber Wunder schließen Sie aus, selbst wenn sie vor einem passieren! | Open Subtitles | هكذا هو بأنّك قادر للخروج على الطرف حينما ترى ضوءا في السماء، لكنّك غير راغب للقبول إمكانية المعجزة... حتى متى هو أمام ك تماما؟ |
mit einem Phosphordeckel. Phosphor wird durch das blaue Licht angeregt und das Licht wird weiß, warm und angenehm. | TED | بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ. |
Ich kann ein Licht erkennen. | Open Subtitles | أنا أرى هناك ضوءا |
Ich habe noch ein Licht gefunden, das aus ist. | Open Subtitles | وجدت ضوءا اخر معطل |
Dann, auf einmal, sahen sie ein Licht. | Open Subtitles | .... ثم وجدوا ضوءا |
ein Licht, das immer größer wurde. | Open Subtitles | أي ينمو ضوءا. |
das Licht all dieser Käfer – es sind nämlich Käferchen – ist so hell, dass Fischer auf See es als Navigationshilfen nutzen können, um ihren Rückweg zu ihren Heimatflüssen zu finden. | TED | تركيبة أضواء كل هذه الخنافس -- هذه خنافس صغيرة -- تنتج ضوءا لامعا إلى درجة أن الصيادين يستعينون بهم كمنارات للعثور على الطريق إلى النهر. |
das Licht, das Licht war kein Licht. | Open Subtitles | هذا الضوء لم يكن ضوءا |