Wir können das alles sehen, weil die Verbrennung auch Licht erzeugt. | TED | نستطيع أن نرى كل ذلك لأن الاحتراق يكون ضوءاً أيضاً. |
Moleküle geben beim Erhitzen Licht ab und dessen Farbe hängt von der Temperatur der Moleküle ab. | TED | تشع الجزيئات ضوءاً عندما تسخن، ولون الضوء يعتمد على درجة حرارة الجزيئات |
Ich habe ein Licht auf dem Moor gesehen, als Sie die Kerze nahmen. | Open Subtitles | أقسم أننى قد رأيت ضوءاً هناك فى المستنقع ، حين قمت بالتقاط الشمعة |
Es macht ein schwarzes Licht und dadurch fangen die Uranspuren an zu leuchten. | Open Subtitles | إنّه يُصِدر ضوءاً أسوداً يجعل آثار اليورانيوم تتوهج. |
Ich will hinten Licht, nicht in den Augen. | Open Subtitles | أُريدُ ضوءاً على ظهرِي لكن لَيسَ في عيونِي. |
Wenn die Nanomaschinen das Gehirn erreichen, sieht man ein Licht. | Open Subtitles | عندما تصل آلة النانو الى الدماغ يبدو وكأنك ترى ضوءاً |
Man kann ins Licht sehen, bis man selbst zum Licht wird. | Open Subtitles | الشخص من الممكن أن يحدق فى الضوء حتى يصبح هو نفسه ضوءاً |
Jemand kannte die Schwierigkeiten und schickte ein Licht, das mich führte. | Open Subtitles | هنالك من كان يعرف بأنني في مشكلة ارسل ضوءاً ليرشدني إلى الطريق |
Dann hat Ihr Licht zwar hell gebrannt, aber auch sehr kurz. | Open Subtitles | و شمعتك ستكون ألقت ضوءاً جميلاً لكن لمده قصيره |
Wir müssen das Ganze nur unter einem anderen Licht betrachten, die Art von Licht, die jemand wie Sie verwendet, um Flüssigkeiten aufzuspüren. | Open Subtitles | إنّما يجب أن نُسلّط عليه ضوءاً من طيف مُختلف، كالنوع الذي يستخدمه شخص مثلك للكشف عن السوائل. |
Er war ein helles Licht der Vernunft in einem Meer von Leichtgläubigkeit und magischen Denkens. | Open Subtitles | كان ضوءاً لامعاً من العقلانية في بحر السذاجة والأفكار السحرية |
Ich möchte ein Licht auf die Sklaverei werfen. | TED | أريد أن أسلط ضوءاً على العبودية. |
Ihr Vater starb am 22. Mai 1885 mit den Worten: "Ich sehe schwarzes Licht." | Open Subtitles | توفي والدها في 22/5/1885. كانت كلماته الأخيرة, "أرى ضوءاً أسود" |
Es ist so dunkel hier, könnt Ihr Licht machen? | Open Subtitles | إنه شديد العتمة .. أحضر ضوءاً. |
Ich breche durch. Ich sehe Licht. | Open Subtitles | أوشكت على الوصول أنا أرى ضوءاً ما |
Und das, das wirft ein vollkommen neues Licht auf meine Beziehung zu meinem Mann. | Open Subtitles | -نعم و لكنه سوف -و هذا سيضفى ضوءاً جديداً |
Die jüngsten Ereignisse werfen ein völlig neues Licht auf die Fakten,... ..mit denen man versucht hat, außerirdisches Leben zu beweisen,... ..und auf die sich Agent Mulders gesamte Überzeugung stützt. | Open Subtitles | الأحداث الأخيرة سلطت ضوءاً جديداً.. هذا يمكنه أن يثبت وجود حياة أخرى على كوكب آخر, وهو أساس افتراض العميل مولدر المخلص لعمله. |
Ich will hinten Licht, nicht in den Augen. | Open Subtitles | أريد ضوءاً على ظهري لكن ليس في عيوني. |
Mal sehen, ob ich Licht finde. | Open Subtitles | سأرى إن كنت أستطيع أن أجد ضوءاً |
Die Spur ist feiner. Um ihr zu folgen, brauche ich Licht. | Open Subtitles | الإشارات أكثر حدة نحتاج ضوءاً لنتبعه |