| Aber sie kostet fast das Doppelte der anderen und zwei Mieten Vorauszahlung. | Open Subtitles | لكني أنبهك أن إيجارها سيكلفكِ ضِعف الشقة الأخرى مع شهرين مقدمـاً. |
| Wenn du das Geld allein handlen könntest, könnten wir die Doppelte Fläche abdecken... und die Doppelte Ware verkaufen. | Open Subtitles | لو إستعطتَ التعامل مع المال لكنا إنفصلنا بذلك سنُغطي ضعف المساحة ونبيع ضِعف كمّية السلع |
| Auf jedem Spielfeld des Landes zählt das als ein Double. | Open Subtitles | ذلك a ضِعف في أيّ ballpark في هذه البلادِ. |
| - Ein Double, falls es Ärger gibt. | Open Subtitles | أي ضِعف في حالة المشكلةِ. |
| Wind-Energie produziert etwas mehr, 2,5 Watt pro Quadratmeter, doch das ist gerade mal doppelt so viel | TED | انتاج طاقة الرياح أكثر بقليل 2.5 واط للمتر المربع، ولكن هذا فقط ضِعف |
| In diesem Gefängnis sind doppelt so viele Insassen wie vorgesehen. | Open Subtitles | يحتوي على ضِعف عدد الرجال القادر على إستيعابهم |
| Ok, wo ist jetzt Beckys Doppelgängerin? | Open Subtitles | أين ضِعف صديقتك؟ |
| Die Firma nahm das Doppelte des Durchschnittgewinns ein. | Open Subtitles | بلغت عائدات مؤسستك ضِعف معدلات السوق بالعام الماضي |
| Sie öffnen die Tore, es gibt die Doppelte Ration dafür tun Sie niemandem was. | Open Subtitles | هم سَيَفْتحونَ البوابَات، و سيعطِوا ضِعف العادي... . . فقط... |
| Die Hälfte an Territorium, das Doppelte an Produkt. | Open Subtitles | نِصف المنطقة ، ضِعف كمية المنتج |
| Eine Doppelte, einen Schlitten zu nehmen und den Rattlesnake Hill herunter zu fahren. | Open Subtitles | أي ضِعف يَتجاسرُ، لأَخْذ a زلاجة أسفل تَلِّ الأفعى الجرسيةِ. |
| Morgen ums Doppelte. | Open Subtitles | ضِعف الرهان أو لاشيئ، غداً |
| Sitzt auf dem Thron ein Double, ist der König sicher, | Open Subtitles | لكن إذا هناك a ضِعف على العرشِ، |
| - Wir setzen ein Double auf den Thron. | Open Subtitles | نحن سَنَجِدُ a ضِعف. آه. |
| Benjy schlug 2 Singles und 1 Double. | Open Subtitles | ضَربَ بنجي أعزبان وa ضِعف. |
| Die Gesetzgebung ist der Hauptgrund, warum die Hälfte hier drinnen doppelt so lange sitzen. | Open Subtitles | تشريعهُ هوَ السبب الرئيسي لإمضاء مُعظَم الرجال هُنا ضِعف المُدة |
| Deswegen habe ich mich vermutlich in einen Mann verliebt, der doppelt so alt war wie ich. | Open Subtitles | لهذا على الأرجح أغرمتُ برجل عمره ضِعف عمري |
| Ich würde sagen, vor dem Ende der Fischerei waren es doppelt so viele. | Open Subtitles | كُنت لأقول ضِعف عدد السُكان هُنا قبل توقف الصيد. |
| - Beckys Doppelgängerin. Ja, stimmt. | Open Subtitles | (إنّـه ضِعف (بيكي - بالتأكيد - |
| Trotzdem sah ich Beckys Doppelgängerin! | Open Subtitles | ،على الرغم من ذلك ... (رأيت ضِعف (بيكي |