"ضِعف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Doppelte
        
    • Double
        
    • doppelt so
        
    • Doppelgängerin
        
    Aber sie kostet fast das Doppelte der anderen und zwei Mieten Vorauszahlung. Open Subtitles لكني أنبهك أن إيجارها سيكلفكِ ضِعف الشقة الأخرى مع شهرين مقدمـاً.
    Wenn du das Geld allein handlen könntest, könnten wir die Doppelte Fläche abdecken... und die Doppelte Ware verkaufen. Open Subtitles لو إستعطتَ التعامل مع المال لكنا إنفصلنا بذلك سنُغطي ضعف المساحة ونبيع ضِعف كمّية السلع
    Auf jedem Spielfeld des Landes zählt das als ein Double. Open Subtitles ذلك a ضِعف في أيّ ballpark في هذه البلادِ.
    - Ein Double, falls es Ärger gibt. Open Subtitles أي ضِعف في حالة المشكلةِ.
    Wind-Energie produziert etwas mehr, 2,5 Watt pro Quadratmeter, doch das ist gerade mal doppelt so viel TED انتاج طاقة الرياح أكثر بقليل 2.5 واط للمتر المربع، ولكن هذا فقط ضِعف
    In diesem Gefängnis sind doppelt so viele Insassen wie vorgesehen. Open Subtitles يحتوي على ضِعف عدد الرجال القادر على إستيعابهم
    Ok, wo ist jetzt Beckys Doppelgängerin? Open Subtitles أين ضِعف صديقتك؟
    Die Firma nahm das Doppelte des Durchschnittgewinns ein. Open Subtitles بلغت عائدات مؤسستك ضِعف معدلات السوق بالعام الماضي
    Sie öffnen die Tore, es gibt die Doppelte Ration dafür tun Sie niemandem was. Open Subtitles هم سَيَفْتحونَ البوابَات، و سيعطِوا ضِعف العادي... . . فقط...
    Die Hälfte an Territorium, das Doppelte an Produkt. Open Subtitles نِصف المنطقة ، ضِعف كمية المنتج
    Eine Doppelte, einen Schlitten zu nehmen und den Rattlesnake Hill herunter zu fahren. Open Subtitles أي ضِعف يَتجاسرُ، لأَخْذ a زلاجة أسفل تَلِّ الأفعى الجرسيةِ.
    Morgen ums Doppelte. Open Subtitles ضِعف الرهان أو لاشيئ، غداً
    Sitzt auf dem Thron ein Double, ist der König sicher, Open Subtitles لكن إذا هناك a ضِعف على العرشِ،
    - Wir setzen ein Double auf den Thron. Open Subtitles نحن سَنَجِدُ a ضِعف. آه.
    Benjy schlug 2 Singles und 1 Double. Open Subtitles ضَربَ بنجي أعزبان وa ضِعف.
    Die Gesetzgebung ist der Hauptgrund, warum die Hälfte hier drinnen doppelt so lange sitzen. Open Subtitles تشريعهُ هوَ السبب الرئيسي لإمضاء مُعظَم الرجال هُنا ضِعف المُدة
    Deswegen habe ich mich vermutlich in einen Mann verliebt, der doppelt so alt war wie ich. Open Subtitles لهذا على الأرجح أغرمتُ برجل عمره ضِعف عمري
    Ich würde sagen, vor dem Ende der Fischerei waren es doppelt so viele. Open Subtitles كُنت لأقول ضِعف عدد السُكان هُنا قبل توقف الصيد.
    - Beckys Doppelgängerin. Ja, stimmt. Open Subtitles (إنّـه ضِعف (بيكي - بالتأكيد -
    Trotzdem sah ich Beckys Doppelgängerin! Open Subtitles ،على الرغم من ذلك ... (رأيت ضِعف (بيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus