"طازجاً" - Translation from Arabic to German

    • frisch
        
    • frischen
        
    • frische
        
    • Frisches
        
    Fliege den Kram frisch ein, täglich. Brot von zuhause. Fisch aus Kalifornien. Open Subtitles أُحضر الطعام بالطائرة طازجاً كل يوم,الخبز من البلدة,و الأسماك من كاليفورنيا
    Wie lang hält dich die Büchse frisch? Open Subtitles ما المدة التي يمكن ان تظل فيها طازجاً داخل هذه العلبة المعدنية ؟
    Der Lachs ist frisch und fest und nur ein kleines bisschen angebraten. Open Subtitles كان السلمون طازجاً ومتماسكاً ومستوي أكثر من اللازم بقليل.
    Ich mache normalerweise jede Woche frischen, selbst wenn noch was übrig ist. Open Subtitles عادة أعد ابريقاً طازجاً كل أسبوع، حتى لو كان هناك ما تبقى من قبل
    Moes Kneipe, in der es stündlich frische Erdnüsse gibt. Open Subtitles حانة (مو)، حيث نقدّم فستقاً طازجاً كل ساعة.
    Dachte, wir würden alle etwas Frisches schätzen, wenn wir hier drin eingesperrt sind. Open Subtitles ظنّت بأننا سنقدّر شيئاً طازجاً إن علِقنا هُنـا
    Der aus der Küche ist nicht frisch... Also lass ich ihn lieber hier pressen. Open Subtitles ليس طازجاً فى المطبخ لذا يجب عصره أمام عينى
    Nicht, wenn die Hollandaise frisch gemacht ist. Open Subtitles ليس إن كان البيض المخفوق مع عصير ليمون طازجاً
    Weißt du, du solltest mal vorbei kommen und es frisch probieren. Open Subtitles اتعرف ,لا بد وان تأتي الي المحل يو ما وتتذوقه طازجاً
    Los. Alles, Wort für Wort, solange es noch frisch ist. Open Subtitles هيا، كلمة كلمة حرفياً طالما لازال الكلام طازجاً
    Versichere dich, dass sie frisch sind, nicht wie das letzte Mal. Open Subtitles احرصي على أن يكون طازجاً ليس كالمرة السابقة
    Deine Eier heute waren schön frisch. Open Subtitles هذا البيض الذي حصلتِ عليها اليوم كان طازجاً وجيداً
    Suchen Sie sich das Beste aus. - Ist der wirklich frisch? Open Subtitles لا تشتري أذا أعتقدت انه ليس طازجاً
    Das Gift ist noch frisch. Open Subtitles السمّ ما زالَ طازجاً ثلاثة أيامِ
    Irgendwohin, wo es superschön ist und die Milch frisch. Open Subtitles مكان ما لطيف حيث يكون اللبن طازجاً
    Wir brauchen ihn frisch, nicht verbrutzelt. Open Subtitles نحتاج إليه طازجاً , حسنا؟ وليس مدخناً
    Das klingt eklig, selbst wenn es frisch ist. Open Subtitles ذلك يبدو مقززاً حتى لو كان طازجاً
    Wir gehen am Strand spazieren, trinken Rotwein, grillen frischen Fisch... Open Subtitles سنتمشي على الشاطئ وسنشرب النبيذ الأحمر ونشوى سمكاً طازجاً
    Und das hier essen wir, wenn wir keine frischen Sachen bekommen. Open Subtitles و لا يمكننا أخذه طازجاً مِن الشاطئ.
    Danke, dass du uns frischen Wind verpasst hast. Open Subtitles شكراً لكَ لأنكَ جلبتَ لنا صوتاً طازجاً جديداً!
    - Ich mache eine frische Kanne. Open Subtitles -سأصنع إبريقاً طازجاً -شكراً
    Am Wochenende gibt es was Frisches. Mein Arzt sagte, ich soll mehr Gemüse essen. Open Subtitles في عطلة الأسبوع، أطهو خضاراً طازجاً موصّى به من قِبَل طبيبي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more